手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

新闻热词:重庆"黑"

来源:China Daily 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

重庆“打黑” gang crackdown

【背景知识】

重庆曾经“黑势力”横行,各行各业几乎都有黑势力的渗透,近来重庆掀起了“打黑风暴”,一些横行多年的黑恶势力团伙被摧毁,司法局长“涉黑”落马被组织隔离调查、多名亿万富翁“涉黑”相继被捕,人民拍手称快。

【相关报道】

请看《中国日报》相关报道:

Chongqing continuesgang crackdown

重庆继续开展“打黑”行动

Officials said that since the beginning of the city's special operation to crush gangs in July, police have investigated 23 officials.

有官员称,自7月份重庆“打黑”特别行动开始以来,警方已调查了23名官员。

在上面的报道中,gang crackdown和crush gangs都是指“打黑”,也被称为“打黑除恶”,gang在这里就是指“黑恶势力”,其成员就是gangster。Organized gangs(有组织的黑恶势力)以及为gangsters提供protective umbrella(保护伞)的官员都将受到法律严惩。

一些gang bosses(黑势力头目)纠集了众多gangsters(歹徒))和ex-convicts(刑满释放人员)成立黑势力团伙,从事to open gambling houses(开赌场)、loan-sharking(放高利贷)、violent debt collection(暴力收债)等不法行为。此次警方还规定,被逮捕的黑恶分子不允许release on parole(假释),have his sentence cut short(减刑),而且any attempt to shorten a gangster's jail sentence should call for public hearings.(从轻判决需举行公开听证会)。

重点单词   查看全部解释    
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
shorten ['ʃɔ:tn]

想一想再看

v. 弄短,变短

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。