手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 他她话题 > 正文

揭秘剩男们的六大经典单身理由

来源:新浪论坛 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

4.You can enjoy a sexual smorgasbord
你有更多机会一夜风流

  One of the best reasons for staying single is that you're not stuckwith the same sex partner for the rest of your life. The datinguniverse is yours to conquer. You can happily sample all the differentfare at the sexual buffet, and keep your taste buds primed for the nextdish being served。
单身理由中最具吸引力的一条,你无需和某个固定的性伙伴度过下半辈子。情场就躺在你的脚下。你可以遍尝鱼水之欢,时刻性致盎然。

  What's more, you never have to wrestle with sexual boredom or lack ofvariety (and you'll be the envy of all your married friends)。
此外,你不用担心会对千篇一律的交欢方式索然,并会让有妇之夫们眼红。

重点单词   查看全部解释    
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
sample ['sæmpl]

想一想再看

n. 样品,样本
vt. 采样,取样

联想记忆
boredom ['bɔ:dəm]

想一想再看

n. 厌烦,厌倦,令人厌烦的事物

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
oyster ['ɔistə]

想一想再看

n. 牡蛎

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 80后好男人不会做这11件事

      帮他洗衣服We've all been in relationships where, at times, we've felt more like a mom or a secretary than a significant other. While we understand that healthy relationships require compromise...

      2010-01-15 编辑:vicki 标签:

    • 异性间建立友谊的10个方法

      避免一般疑问句1. Ask questions that require more than a one-word response. You do not want to put the other person in a position to be able to say yes or no. Instead of saying "are you going away th

      2010-01-18 编辑:vicki 标签:

    • "剩女"不外乎是这五种女人

      大学没谈过恋爱Woman who haven't fallen in love before graduation 大学毕业前还没谈过恋爱的女人Here "love" refers to interaction more than three months rather than a very short period of the lightni

      2010-01-20 编辑:vicki 标签:

    • 男孩喜欢女孩的20条雷人理由

      1.They always smell good , even if it's just shampoo 。  她们总是香气袭人,即使只是从发间散发出来的香波味道。  2.The way their heads always find the right spot on your shoulder。  她们的头舒适

      2010-01-21 编辑:vicki 标签:

    • 2010年,为爱情下十个决心

      Stuck.com,an online resource for romance and relationships, offers 10 New Year's resolutions for improving your relationship in 2008. Resolutions are usually about improving yourself as an ind...

      2010-01-22 编辑:vicki 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。