手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

幻想城Castle of Fantasy

来源:爱思英语网 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A fascinating interplay of light and shadow are reflected up through the lake, and, all of a sudden, winds are driving clouds across, scudding water is glistening in the lake. The rays merge swiftly, turning into a long, awe-inspiring light dragon, winding along, leaving in its wake a breathtaking play. The light grows more dazzling in an instant. An irresistible power is diffusing the air.

万条光柱从湖底升腾了起来,刹那间,风云涌动,波光粼粼。光汇聚成一条长龙,蜿蜒盘旋,威风凛凛,它的身后展开了一幅无以言表的景致。光此刻显得愈加的耀眼了。空气中弥漫着一股势不可挡的力量。

A gust of wind wells up, dispersing the mist and haze into the depth. It is but a dream. I wake up. The ringing bell would always stay… so peacefully clear.

忽来一阵风,烟消云散,梦醒了。留铃音在耳边回荡。

重点单词   查看全部解释    
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条
vt

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
canopy ['kænəpi]

想一想再看

n. 天篷,遮篷,苍穹

联想记忆
interplay ['intəplei]

想一想再看

n. 相互影响

 
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
dazzling ['dæzliŋ]

想一想再看

adj. 令人眼花缭乱的,耀眼的 动词dazzle的现在

 
disarray [.disə'rei]

想一想再看

vt. 弄乱,使混乱 n. 无秩序,杂乱,不整齐的衣服

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 每个女人都该知道的...

      Every Woman Should Know……每个女人都应该知道……Every woman should know how to fall in love without losing herself…每个女人都应该知道如何陷入情网但不迷失自我……Every woman should know how she feel

      2010-07-28 编辑:francie 标签:

    • 坚持不懈,直到成功

      I will persist until I succeed.坚持不懈。直到成功。In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner. Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks

      2010-08-02 编辑:francie 标签:

    • 如果生命可以重来(献给所有女性读者)

      英文原文简介:《如果生命可以重来》,是作者意识到自己将死于癌症时写下的一首朴素真挚的小诗。它告诉我们,对于一个即将离开这个世界的人来说,这个世界上什么是最重要的。【英文原文】I would have gone to bed

      2010-08-05 编辑:francie 标签:

    • On Motes and Beams 微尘与栋梁

        It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manag

      2010-08-06 编辑:francie 标签:

    • 双语:用包容换取他人的爱

      英文阅读编者按:你可以有更大的包容,也会有更多的爱。有包容才有爱,只有爱不懂包容,一切皆枉然。Two women were chating in a room,One asked, "How is everthing going with your son?""Oh,don't’ even

      2010-08-09 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。