手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

10句英语谚语和它们奇怪来历

来源:yeeyan 编辑:keke   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

2 Bury the hatchet 埋了斧头(放下屠刀)

To bury the hatchet means to create peace. With hostilities at an end, the hatchet was no longer needed, and therefore could be disposed of. Now a merely figurative expression, the phrase is based on an actual practice of North American Indians. When negotiating peace, they buried all their weapons; their tomahawks, scalping knives and clubs. Apart from showing their good faith, simultaneously it made it impossible for them to go on fighting.

"埋了斧头“意味着创建和平。敌意已经到头了,斧头也没有了用武之处,所以应该搁置起来了。这是个形象化的表达,这个俗语是建立在北美印地安人的实际做法上的。当和平谈判时,他们会把所有的武器:斧钺勾叉,棍棒等全部掩埋。除了显示他们的诚意外,同时,这样做他们也不可能继续战斗。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
derivation [.deri'veiʃən]

想一想再看

n. 引出,诱导,来历

 
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 休短假比休长假更开心?

      Psychologists believe that people who use their holiday allowance in bursts rather than all in one go are happier.心理学家认为,分次休假的人比一次性把假休完的人从度假中得到的快乐更多。People who take

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • 十张极富创意的太阳影像

      What is sun? The sun is something we can not touch, we can not reach, the tiny orange ball in the sky, something extraordinarily beautiful. But these top 10 amazing andcreative photos below will show

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • 可口可乐十大鲜为人知的妙用

      Coke was introduced by the Coca Cola company in 1886 – making it a rather true and tested favorite of generations of people in over 200 countries (at least according to the company). This list shoul

      2010-08-18 编辑:keke 标签:

    • 法国女人不老秘诀:爱情滋润第一位

      1. Dress well, meaning retain your sense of style and what works with your body. 穿着得体,意味着你着装的品味和怎么装扮自己。 2. Be true to yourself. The confidence of the older woman comes from a lo

      2010-08-19 编辑:keke 标签:

    • 哲理小故事:狗和狼

      A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?" ...

      2010-08-19 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。