手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

可口可乐十大鲜为人知的妙用

来源:yeeyan 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1 Make an Explosion“火山”喷发

Most people who have been around on the Internet for at least a few years will be familiar with the diet-coke-Mentos volcano. The idea is that you drop a Mentos into a bottle of coke and the chemical reaction causes the coke to spurt for miles (not literally of course). The video clip above shows a great example of this fun use for coke. Why not buy a bunch of bottles this weekend and see if you can do better than the efforts shown above?

大部分在网上混了几年的人对可乐—曼坨珠火山可能并不陌生。它就是将一颗曼坨珠糖丢到一瓶可乐中,所引起的化学反应能使可乐喷出数英里高(当然有点夸张)。【译者注:网上查得,喷出高度可超过一米!】上面的视频剪辑展示了可乐这一有趣的玩法。这个周末为什么不多买几瓶,看一下您能否比上面视频中做的更好?

【附:食谱】

CHICKEN COKE-COLA 可乐鸡块

4 to 6 pieces chicken filets 4至6块鸡块
1 pkg. scallions 一捆葱
2 garlic cloves 两瓣蒜
1/2 tsp. thyme 半茶匙百里香
3 tbsp. oil (olive oil) 3汤匙油(橄榄油)
1 oz. Coke-Cola 一盎司可口可乐

Season the chicken with salt, garlic and scallions. Leave it in refrigerator overnight. Next day, put the oil in the pan and heat it until the oil is hot. Put the chicken in the pan. When it's brownish on one side turn it to the other side. Then throw in the garlic and scallions and sprinkle the thyme over the chicken. When it is brownish on that side then pour the Coke-Cola over the chicken and keep the flame high until the coke is evaporated.

用食盐、大蒜、葱给鸡块调味。然后在冰箱里放一夜。第二天,在平底锅中倒入油,然后将油加热。再将鸡块倒入锅中。待其一面变为褐色后翻换另一面。然后放入蒜和葱,并在鸡块上撒上百里香。待这面也变为褐色后倒入可口可乐,然后用大火炖之,直至可乐蒸发完。

Pierce each piece of chicken with the fork. Press it and move it around the pan in order to absorb the sugar. Cover the pan and leave it covered for 5-8 minutes after you turn off the stove. Larger pieces may need 2 or 3 more minutes of cooking. To be served over pasta or rice.

用叉子将鸡块刺破,按着在锅中来回移动以吸收糖分。关掉炉火后,盖上盖子闷5—8分钟,大块的可能多需要两三分钟。最后放在意大利面或米饭上,香甜美味,不可阻挡……

重点单词   查看全部解释    
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
textured ['tekstʃəd]

想一想再看

adj. 粗糙的,有织纹的

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 十张极富创意的太阳影像

      What is sun? The sun is something we can not touch, we can not reach, the tiny orange ball in the sky, something extraordinarily beautiful. But these top 10 amazing andcreative photos below will show

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • 10句英语谚语和它们奇怪来历

      This is a list of phrases we are all familiar with and most likely use from time to time. The origins of these phrases are often unexpected and strange. As you will see on this list, some of them ori

      2010-08-18 编辑:keke 标签:

    • 法国女人不老秘诀:爱情滋润第一位

      1. Dress well, meaning retain your sense of style and what works with your body. 穿着得体,意味着你着装的品味和怎么装扮自己。 2. Be true to yourself. The confidence of the older woman comes from a lo

      2010-08-19 编辑:keke 标签:

    • 哲理小故事:狗和狼

      A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?" ...

      2010-08-19 编辑:beck 标签:

    • 研究:家有兄弟 女孩晚熟

      Boys may delay their sisters from becoming women and from having sex, new findings from Australia suggest.   男孩的存在可能会推迟自己姐妹变成女人以及发生性关系的时间,澳大利亚科学家的最新研究表明。

      2010-08-20 编辑:keke 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。