手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

胆小者勿入 美国十大闹鬼城市

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

即使造访美国最小的小城,你也可能听到一些当地的鬼故事,并发现几座鬼屋。但是有些美国城市因特别闹鬼而闻名遐迩,这要归功于它们悠久而诡异的历史背景。以下是这个万圣节,你需要逃离的十大最闹鬼城市。当然如果你胆子够大,也可以奔向它们。

10. San Francisco, California
San Francisco’s rich cultural makeup, large immigrant population, and a history of natural disasters like earthquakes have helped it develop a reputation as a Mecca of all things haunted. Chinatown alone is home to countless ghost tours and creepy folklore, but the city also boasts a wealth of haunted hotels, mansions, and army bases. Of these, one of the most famous is the Queen Anne Hotel, which served as a school for girls in the 1890s and is said to be haunted by the ghost of its former headmistress, Mary Lake. There are also a number of stories concerning Mary Anne Pleasant, the so-called “Voodoo Queen of San Francisco,” who was a former slave and abolitionist who used a knowledge of the black arts to gain wealth and influence among the city’s elite. Even the trendy San Francisco Art Institute, which is rumored to have been built on top of a graveyard that housed victims of the 1906 earthquake, is said to be the home of several ghosts who have frequently been seen climbing the stairs to a tower that overlooks the ancient cemetery.

十.旧金山,加尼福尼亚州

旧金山有着丰富的文化组成,大量移民人口和饱受地震等自然灾害的历史,这帮助它发展出了全城闹鬼圣地的名声。单单唐人街就充满了无数寻鬼之旅和惊悚的民间传说,同时这座城市还有许多引以为荣的闹鬼酒店,宅邸和陆军基地。其中就有一座最著名的安妮女王酒店,它在十九世纪九十年代被用作女子学校,传说酒店里闹的鬼魂就是前任女校长,玛丽·雷克。还有许多有关于玛丽·安妮·普利仁特的故事,她也被称作“旧金山巫毒女王,”她曾是一个奴隶,也是一个用巫术知识来从城市精英阶级那里获取财富和影响力的废奴主义者。就连新潮的旧金山艺术学院,也有传闻说是建于一个墓地之上,底下埋葬着1906年大地震的死难者。艺术学院里有好几个鬼经常被看见爬楼梯到一个塔楼,眺望年代久远的墓地。



Most Haunted Place: Alcatraz

Alcatraz Island is one of San Francisco’s most famous landmarks, but the former maximum-security prison is also home to some of the city’s weirdest ghost stories. Visitors to the island often claim to see apparitions walking the cellblocks, and sometimes hear voices emanating from what was once the cafeteria.

恶魔岛是旧金山最著名的地标之一,但是这个曾经的最高安全级别监狱也是这座城市最灵异鬼故事的发祥地。岛上的游客经常称看到幽灵在囚室里走动,有时候还从以前监狱的自助餐厅里听到说话声

重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 异教徒,无宗教信仰者 adj. 异教的,异教徒的,

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。