手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

胆小者勿入 美国十大闹鬼城市

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

3. Gettysburg, Pennsylvania

In July of 1863, the small college town of Gettysburg, Pennsylvania was the site of the biggest military clash of the Civil War, which to this day remains the bloodiest event to ever occur on American soil. Over 150,000 total soldiers converged on the scene, and when the battle was over as many as 50,000 were killed, wounded, or missing. The shadow of the battle still stands over the town today, and many claim the ghosts of dead soldiers haunt the battlefields. What’s unique about Gettysburg is the sheer amount and frequency of its ghost sightings. Some places in the town, like the home of Jenny Wade, a woman who was killed by a stray bullet from the battle, supposedly experience paranormal activity on a daily basis. Elsewhere, there have even been reports of lone visitors to the battlefield park stumbling across what they assume to be a battle reenactment, only to later learn that none took place that day.

三、葛底斯堡,宾夕法尼亚州

1863年七月,宾夕法尼亚小城葛底斯堡成了南北战争中最大的军事冲突之地,这场冲突直到今天仍是美国大地上发生的最血腥的事件。共有超过15万名士兵参加战役,当战斗结束时,有超过5万名士兵死亡、受伤或失踪了。战斗的阴影今日仍笼罩着小城,而许多人称看见战死士兵的灵魂游荡在战场上。葛底斯堡的特别之处在于恐怖景点的巨量和频繁,有些地点在城里,比如珍妮·韦德的家,每天都有人感受到灵异现象,这名妇女被战场上误射出的子弹打死。还曾有报道说有些游客曾在战地公园里偶然发现有人在扮演士兵,进行战场重现,过后才发现那天根本就没有那种活动。



Most Haunted Place: The Devil’s Den

The Devil’s Den is a rocky outcropping of boulders and shrubs that was the site of one of the clashes of the second day of the battle. The spot is famous for being the location of a small skirmish that took place when a Union artillery unit returned fire on a Confederate sharpshooter who was taking shots at them from behind the rocks. They later found a body, and photographer Alexander Gardner took a photo of it that has since become one of the most iconic images of the battle. But recent evidence suggests that the body in the photo was not the man responsible, and some even claim that Gardner dragged the corpse of another man to the spot in order to stage the picture. Supposedly, this man’s ghost now haunts the Devil’s Den, and to this day visitors to the park often have a great deal of trouble trying to take photos anywhere near the site. Pictures often come out blurry and unusable, and cameras have a strange way of suddenly dying whenever they are turned on in the area.

最恐怖之地:魔鬼老巢

魔鬼老巢是一个由岩石和灌木丛组成的裸露岩层,是战役第二天的交火地之一。这里以一次小规模冲突发生地点而闻名遐迩,一个南部联盟狙击手在岩石后向一队北部盟军炮兵射击。人们后来在此发现了一具尸体,摄影师亚历山大加德纳拍的这张照片,后来成为了这场战争的标志影像之一。但是最近的研究表明照片中的男人并不可靠,有些人甚至称加德纳拖了另一具尸体来摆拍狙击手死亡照片。现在在魔鬼老巢出没的据说就是此人的灵魂,到今日,游客仍很难在公园此处附近的任何地方拍照。照片通常出来模糊不清或者不能使用,而照相机不管是什么时候打开的,总会很奇怪地突然关闭。

重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
pagan ['peigən]

想一想再看

n. 异教徒,无宗教信仰者 adj. 异教的,异教徒的,

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。