手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

冷眼看世界 非主流英语句子大集合

来源:网络 编辑:beck   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet


7.Women will never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.

如果女人能做到以秃顶和啤酒肚在大街上晃还觉得自己倍儿性感——此时估计男女能平等。

8.The shinbone is a device for finding furniture in a dark room.

小腿上的骨头——在黑房间里找准家具位置的好装备。

9.To steal ideas from one person is plagiarism. To steal from many is research.

窃钩者诛,窃国者为诸侯。

10.The sole purpose of a child’s middle name, is so he can tell when he’s really in trouble.

小孩子要中间名,纯粹是为了让他知道他啥时候真的有麻烦了。

起个全名就为了揍孩子前可以底气十足地喊出来。

11.It’s not the fall that kills you; it’s the sudden stop at the end.

跳楼的时候,“啊——”的时候还没死,“啪!”那才是死了。

12.Hospitality: making your guests feel like they’re at home, even if you wish they were.

好客就是:让客人觉得他们像在他们家一样,尽管你真的希望他们滚回他们家。

13.Change is inevitable, except from a vending machine.

人生何处不杯具,唯有面对饮水机。

内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201101/122830.shtml
重点单词   查看全部解释    
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

联想记忆
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
plagiarism ['pleidʒiərizəm]

想一想再看

n. 剽窃,剽窃物

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 艺术摄影欣赏——消逝中的美国

      Michael Eastman made these incredible photos within 3 years of travels all around America. He documented these landscapes in his series “Vanishing America,” flawlessly capturing the faded colors an

      2011-01-06 编辑:beck 标签:

    • 健康生活:如何留有一头健康秀发

      It’s the dirty little secret shampoo companies don’t want you to know—when you wash your hair with one of those nutrient-rich shampoos, most of the nutrients and active ingredients in the product

      2011-01-06 编辑:beck 标签:

    • 心灵驿站:打动你心灵的英语短句

      1.夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。And yellow leaves of autumn, which have n

      2011-01-11 编辑:beck 标签:

    • 双语组图:最具代表性的中国文化符号

      第一项:汉语(汉字)汉语:Chinese language汉字:Chinese character表达汉字为英文中的“character”,与特征、特性是一个词,拿来代表中国似乎最合适不过了。富有特色的汉语与汉字,可是让不少外国友人头疼不已呢

      2011-01-11 编辑:beck 标签:

    • 创意空间:沙画与沙雕艺术欣赏

      I think we all loved when we were kids to play with sand and make different shapes and things. Today, “playing in the sand” is a great art and very gifted people are making incredible sculptures !孩

      2011-01-11 编辑:alex 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。