手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

姜文专访:戏如其人(中英对照)

来源:China Daily 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Jiang Wen was trained at the Central Drama Academy - as an actor. Yet he is known for his bold visualizations. He prefers scripts read to him by someone who can turn the words alive. His storyboards, as drafts for each shot, tend to be cursory. But his verbal description of each scene is so vivid the listener can quickly recreate each frame in his or her mind`s eye.
姜文曾就读于中央戏曲学院学习表演。他以大胆的表现力而闻名。他喜欢让能把台词说得活灵活现的人把剧本读给他听。每次拍摄选用的故事脚本往往很粗略,但是台词非常生动,让演员能够迅速在脑海中想象出故事场景。

The only filmmaker whose work Jiang admits as having an impact on him is Martin Scorsese. After watching a string of the American director`s movies, Jiang requested a meeting with him on a trip to the United States arranged by the US Embassy. Scorsese has acted like a mentor, sending him detailed materials from his production.
姜文坦言,美国导演马丁•斯科塞斯作品的对自己影响很大。在看了斯科塞斯的一系列电影后,姜文去了美国,请求美国大使馆安排与他见面。斯科塞斯就像一位导师,把作品里的“私货”传授给了姜文。

"When a director sees a story or a script he`s crazy about, he does not have any towering figures in front of him. He must feel he himself is the greatest. It is nonsense when people say they are paying respect to this or that predecessor." Jiang says.
姜文说:“当导演看到一个让他为之疯狂的故事或剧本时,他的前面不会有任何前辈导师。他必须要感觉到自己就是最棒的。有的导演说要像哪位前辈致敬,这简直是无稽之谈”。

重点单词   查看全部解释    
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,脚本,手迹
vt. 为...

联想记忆
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分

联想记忆
listener ['lisənə]

想一想再看

n. 听者,听众

 
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。