手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

双语阅读:我的五个不劳所得

来源:翻译资格 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Summary
It was so easy for me to think of these 5 things because I truly feel like I did nothing to get them.
结论
我很容易的想出了这么五点,因为我真的觉得我啥都没付出,就得到了他们。

After I became aware of the obvious things, I couldn’t help but think of all the not so obvious things I am given on a daily basis. Things like clean water, refrigeration, internet access, and air conditioning. I pay for all of these things, but I had nothing to do with the invention or discovery of these daily amenities. They simply happened and now I am here to benefit.
在我意识到这些显而易见的所得之后,我不禁思考日常生活中那些不那么显而易见的不劳之获,比如干净的水、冷藏技术、网络服务、空调。虽然我也付钱了,但是对于这些日常方便设施的发明或发现我却什么都没做过。一切就那么发生了,到我这就是享用了。

It doesn’t stop there though. After I became aware of the more subtle things I am given, I took the next inevitable step. I became thankful for my existence. I don’t know how I ended up in this world, but I wake up everyday grateful for the opportunity to experience life.
事情还不止于此。在我发现了更加细微的不劳所得之后,不可避免地,我想到更多。我开始感谢我的存在。虽然我不知道将怎样结束自己的人生,但是每天醒来我都心怀感激,为拥有这个经历生活的机会。

Waking up every day with gratitude for being alive is like starting the day with a built-in advantage. It doesn’t matter what happens the rest of the day because it is all extra. This might sound like a recipe for complacency, but it’s actually the opposite. Being grateful for what I have not only drives me to want more, it creates a flow of abundance into my life that will provide for my deepest desires.
每天带着感谢生命的心情醒来,好像这一天的一开始就与众不同。接下来的这一天会发生什么并不重要,因为这一切都是额外得到的。这听起来也许有点像是自我满足,但事实恰恰相反。感恩的心不仅让我有了更多的追求,而且它还孕育了一股充盈之流,滋养我最深的渴望。

重点单词   查看全部解释    
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
complacency [kəm'pleisnsi]

想一想再看

n. 自满,沾沾自喜

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
abundance [ə'bʌndəns]

想一想再看

n. 丰富,充裕

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
gratitude ['grætitju:d]

想一想再看

n. 感恩之心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。