手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

美国梦有了新的定义

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Nowadays, fewer Americans think the American Dream is still achievable, but many have redefined what that dream means.
国梦原指身在美国的人,只要经过不懈努力奋斗定能获得更好生活的理想.但如今在越来越多的美国人心中,美国梦有了新的定义。

In the late 1990s about one-third believed the American Dream meant some form of financial success, like the acquisition of goods, a bigger house, a home with a piece of land around it and so on. This group is called Traditional Materialists.
在十九世纪九十年代,大约有三分之一的人认为美国梦是指获得财富,像得到商品,买上了大房子,并拥有其周围一块土地等等。这群人被认为是传统物质主义者。

Another one-third eschewed both that label and that aspiration. They had decided to reorder their priorities away from things and rejected the notion that he who dies with the most toys wins. The group is called Secular Spiritualists. They thought life was about being genuine, about achieving a legacy larger than one's self, about leaving this earth a better place for family, community, and planet.
另外三分之一的人却避开标签和追求不谈,而且认为物质乃身外之物,不是最重要的,不接受所谓的死亡的时候拥有最多玩具的是胜者的说法。这群人被叫着世俗唯灵论者。他们认为人生就是要真诚,就是取得比自身大的财富,就是要在走的时候为家人,国家,世界留下一个更好的空间。

Over the past decade, there is a steady growth of the Secular Spiritualists to around 42%, while the Traditional Materialists now number about 31%.
在过去的一个世纪里,世俗唯灵论者人数已上升到了42%, 而传统物质主义者则只有31%。

重点单词   查看全部解释    
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,热望,抱负,志向
n. 吸气,抽吸

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 获得,所获之物

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
secular ['sekjulə]

想一想再看

n. 牧师,凡人 adj. 世俗的,现世的,不朽的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。