手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 海外文化 > 正文

异域采风:英国的下午茶和6点茶

来源:网络 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



HIGH TEA (The traditional 6 o'clock tea)

The British working population did not have afternoon tea. They had a meal about midday, and a meal after work, between five and seven o'clock. This meal was called 'high tea' or just 'tea'.

Traditionally eaten early evening, High tea was a substantial meal that combined delicious sweet foods, such as scones, cakes, buns or tea breads, with tempting savouries, such as cheese on toast, toasted crumpets, cold meats and pickles or poached eggs on toast. This meal is now often replaced with a supper due to people eating their main meal in the evenings rather than at midday.

6点茶(传统的6点茶)

英国的工人在过去并不喝下午茶。他们通常吃顿午饭,并在工作结束之后大约5点到7点之间再吃点东西,这顿简餐就被称为“high tea”或者就是“tea”。

High tea是有实质内容的一餐,由可口的甜品和诱人的各式点心组成。甜品如斯康饼、蛋糕、圆面包等;点心如乳酪土司、煎饼、冷冻肉、腌蛋土司等。High tea现在已基本被晚饭取代,因为通常人们总是习惯把晚饭作为一天最重要的一餐,而非午餐。

内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201105/137937.shtml
重点单词   查看全部解释    
assorted [ə'sɔ:tid]

想一想再看

adj. 配合的,组合的,各色俱备的,适合的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 欧洲十大知名犯罪小说作家

      Arnaldur IndridasonIcelandMeet Inspector Erlendur. Lugubrious, lonely and brilliant at his job. He tries to patch up failed relationships, most notably with his drug-addict daughter and estranged son

      2011-04-13 编辑:beck 标签:

    • 异域采风:从《新娘大作战》看英美婚俗

      《新娘大作战》中在两位女主人公结婚的当天,其中一位女主人公的父母送给另一个女主人公一样东西,是一个蓝色的小花头饰,这个小头饰象征着两个女孩儿过去一起走过的日子。这其中,隐含了一个美国的婚礼习俗,“som

      2011-04-28 编辑:beck 标签:

    • 海外文化:美国人眼中的道德观

      Do Americans have any morals?That's a good question.Many people insist that ideas about right and wrong are merely personal opinions.Some voices,though,are calling Americans back to traditiona...

      2011-06-24 编辑:beck 标签:

    • 菲利普亲王的搞笑语录

      英国女王伊丽莎白二世的丈夫菲利普亲王已经迎来了90岁生日。与英国女王结婚64年来,菲利普亲王过人的精力、健硕的身体以及强烈的公众责任感都伴随他走过无数正式场合。不过他最引人注目的却是在政治社交圈中的口无遮

      2011-06-27 编辑:beck 标签:

    • 欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别

      中国龙 由于英汉两民族长期生活在不同的文化背景中, 自然而然地对同一动物词产生不同的联想, 赋予动物词以更丰富的文化内涵。下面从传统文化差异、审美价值取向两方面分析英汉同一动物词的文化内涵差异。  龙(d

      2011-06-29 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。