出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 海外文化 > 正文

芝加哥的别名,你知道多少?

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Barry Popick says other cities in the central United States called Chicago a "windy city." This meant that people in Chicago liked to brag or talk about how great their city was. They were full of wind or full of hot air. He says newspapers in Cincinnati, Ohio used this expression in the eighteen seventies.

波皮克表示,美国中部其他城市称芝加哥为“浮夸之城”。意思是说芝加哥人喜欢吹嘘或谈论芝加哥有多了不起,空话连篇,夸夸其谈。他说,俄亥俄州辛辛那提的报纸曾在19世纪70年代使用过这个说法。

In nineteen sixteen, the city gained two more nicknames from a poem called "Chicago," written by Carl Sandburg. Chicago was called Hog Butcher for the World because of its huge meat-processing industry. And, it was called The City of the Big Shoulders or City of Broad Shoulders because of its importance to the nation.

1916年,芝加哥从卡尔·桑德堡创作的《芝加哥》一诗中又获得了两个别名。由于其庞大的肉类加工行业,芝加哥被称为“世界屠猪城”。同时由于其对全国的重要性,又被叫做“巨肩之城”。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 神坛崩塌,芬兰人的诺基亚情结(2)

      在一片指责声中,有些芬兰人声称,埃洛普刻意奉行的路线导致微软成了唯一的潜在买家。然而,尽管近年来诺基亚市值一泻千里,现实情况却更加复杂。以前的高管也要担责,包括在前董事长兼首席执行官约玛•奥利拉(Jorma Ollila)带领下在第一次转型中把诺基亚从几近被遗忘中拯救出来的一部分人。

      2013-09-17 编辑:shaun 标签: 诺基亚 芬兰 欧洲 文化

    • 神坛崩塌,芬兰人的诺基亚情结(1)

      赫尔辛基滨海区,一家咖啡馆外,夕阳照耀下,诺基亚(Nokia)的过去与原本可能拥有的未来在这里交织。这家咖啡馆就坐落在诺基亚的旧电缆厂。在诺基亚做过管理人员的哈里•基尔扬德(Harri Kiljander)正在展示一部外观粗短、呈半月形的7700原型机。这款手机是诺基亚首次试水触摸屏设备的成果之一。如今,触摸屏设备成了手机市场上的王者。

      2013-09-16 编辑:shaun 标签: 诺基亚 芬兰 欧洲 文化

    • 为陌生人买一杯温暖的待用咖啡:什么是 Suspended Coffee

      “送温暖”是个老词。然而却世界通用。看看那老外怎样给别不认识的人送去关怀吧。

      2013-08-03 编辑:kelly 标签: 咖啡 待用 陌生人

    • 现代西方女性的现代婚礼

      西方的传统婚礼——婚戒、婚纱似乎是个符号,然而越来越多的现代女性选择用自己的方式向这个社会传达信息:我们结婚了!相互的,公平的爱着对方。

      2013-07-26 编辑:kelly 标签: 婚礼 现代女性

    • 克拉达戒指——最古老的爱情“魔戒”

      一颗小小的戒指从古代流传至今,在这喧嚣的世界,恪守那最古老的诺言——为了爱情、为了友情、为了忠贞。

      2013-07-19 编辑:kelly 标签: 戒指 克拉达

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。