手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

嫁人不嫁灰太狼 嫁人就嫁刘易阳

来源:沪江英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

电视剧《裸婚时代》里的刘易阳童鞋,一个没房没车没钻戒没存款,却始终坚持两条原则:1. 老婆永远是对的;2. 老婆错的时候按第一条执行。“我没车,没房,没钻戒,没存款,但我有一颗陪你到老的心”的求婚语录更是人让无数少女感慨:裸婚时代,嫁人就嫁刘易阳!还记得《裸婚时代》里那些感人肺腑的经典语录吗?

1. I have no cars, no money, no houses, no diamond rings. But I want to grow old with you. When you are old, I will still carry you and be your walking stick; when you have no teeth, I will feed you. I won't die before you, for leaving you alone in this world makes me feel worried.

我没车,没钱,没房,没钻戒,但我有一颗陪你到老的心。等你老了,我依然背着你,我给你当拐杖;等你没牙了,我就嚼碎了喂给你。我一定等你死后再死,要不把你一个人留在这世界上,没人照顾,我做鬼也不放心。

2. Details beat love. I have no advantage over you except for my love. I've been trying toretain my dignity in love. Now I'm desperate because I have nothing more to lose.

细节打败爱情。我除了我爱你比你爱我多以外,我没有任何条件优越过你。我刘易阳一直是在维护自己爱情的尊严,我今天才知道一个道理,什么叫失无所失。

3. What is happiness? Happiness depends on what you do rather than what you say.

幸福是什么,幸福不是靠你说就能说出来的,幸福是你实实在在干出来的。

4. Relationships which don't end up with marriage are all crap.

不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓。

5. Tong and I are way beyond love, we are now relatives.

我和童佳倩已经超越了爱情这层关系了,我们现在是亲人。

重点单词   查看全部解释    
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
diamond ['daiəmənd]

想一想再看

n. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
voluntarily ['vɔləntərili]

想一想再看

adv. 自动地,以自由意志

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。