手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语故事 > 正文

双语故事:人狗情未了 狗与人的关系

来源:译言 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Humans mated or bred dogs such as the greyhound for hunting. This dog is thin and very fast. It can run for a long time without getting tired.

人类根据自己的目的对狗进行配种或培育,比如灰狗被用来狩猎。这种狗又瘦又长,即使跑很长的时间都不会疲倦。

Humans have also bred dogs to work with the police. In Thailand, police use the dog's good sense of smell to look for land mines. Other dogs work on farms. They help farmers who have many sheep or cows. These herding dogs help move and protect the animals.

人们还培育了警犬。在泰国,警察们用警犬良好的嗅觉勘测地雷。还有些狗在农场给人们干活。它们可以帮助那些有很多牛羊的农场主。这些牧羊犬可以驱赶并保护这些牲畜。

Dogs are trained to work with humans in many ways. But humans also breed dogs for something other than work. Peter Tyson of NOVA explains:

人们还训练狗做很多其他事情。但是并不是人们培育的所有的狗都是用来干活的。NOVA杂志彼得泰森解释道:

"It was not until the late 1800s that breeding for looks more than for behaviour began. Breeders wanting to design the perfect breed are the reason why today we have so many different looking dogs."

“19世纪开始,人们开始培育宠物狗多于用于干活的狗。育狗人员想要交配出最完美的品种,这也是为什么今天我们会有这么多种狗。”

Humans have spent a lot of time and effort breeding different kinds of dogs. But most dogs are not show dogs. Most dogs do not even work. Today, the most common use of a dog is for friendship. Some people even consider their dog to be a part of their family. Scientists are finding that dogs can even understand human emotions.

人类花费了很大的时间和精力培育出了不同种类的狗狗。但是大多数狗并不是表演狗。许多狗根本不干活。如今,狗最常见的用处是和人们交朋友。一些人甚至将狗作为家庭的一份子。科学家们发现,够甚至能懂得人类的情感。

Around the world today there are more than 400 million dogs. But their relationship with people is not always close. Some of these dogs do not have a home. They are strays. They live on the streets and often eat garbage. Diana Bharucha is from Bangalore, India. She started a program called 'Stray Dogs Free Bangalore.' She says that dogs should have a home with a human master. If not, she thinks that the dogs should be killed in a way that does not cause them pain. Diana told the newsmagazine 'Citizens Matters':

现在,世界各地有4亿多条狗。但是这些狗与人类的关系并不总是很亲密。有些狗没有家,成为了流浪狗。它们在街上四处流浪,以垃圾为食物。来自印度班加罗尔的戴安娜启动了一个项目叫做“流浪狗自由班加罗尔”。她说,狗狗们应该有一个主人,也应该有个家。如果实在不行,应该对这些狗狗们进行安乐死。戴安娜如此告诉《公民事件》杂志:

"If the dog population continues to increase, they will go back to living in a group and turn wild. They will start hunting like wild animals. This will be a danger for human life."

“如果狗的数量继续增长,它们就会群居而且会有野性。它们会像野生动物一样捕猎。这将会给人类的生活带来危险。”

Rajesh Shukla also lives in Bangalore. He does not want to kill the stray dogs. He offers a different solution:

拉杰什 舒克拉也生活在班加罗尔。他并不想杀死流浪狗。他给出了一个不同的解决方案:

"If the city begins a waste management system that works well, the food for stray dogs will be limited. This will limit the number of stray dogs in the area."

“如果城市的垃圾处理系统运行很好,流浪狗的食物将会受限。这将会减少流浪狗在这一区域的数量。”

Humans are still learning how to live together with dogs. This relationship can be wonderful but difficult - like in the story of Prince Llewelyn and his dog Gelert. But people will continue to share their lives with man's best friend: the dog.

人类仍在学习如何与狗狗们相处。人与狗的关系可以很好,但是很难,正如莱维琳和他的忠犬杰乐一样。但是人们仍将会和人类最好的朋友-——狗,一起共同生活。
小编有约:
请朋友们翻译下面的句子。
1. Love me, love my dog.
2. He's a lucky dog.
答案见下一页

重点单词   查看全部解释    
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。