手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《人物》年度最佳着装出炉 碧昂丝小贝金榜题名

来源:英语点津 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

R&B singer Beyonce took top honors in a list of best-dressed celebrities of 2007, while bald Britney Spears won the booby prize for most shocking style moment after shaving her head.
R&B歌手碧昂丝获得2007年度最佳着装艺人称号,布兰妮·斯皮尔斯排在最末。

People magazine's annual best- and worst-dressed issue hits newsstands on Friday featuring numerous Hollywood stars, all given a nickname to describe their taste in couture.
《人物》杂志一年一度的“最佳和最差穿着”专刊将于本周五上架,本期特刊对众多好莱坞明星进行了一番大盘点,并根据他们的穿衣风格给每人起了个“绰号”。

Beyonce, 26, was dubbed "The Showstopper," while actress Cameron Diaz walked into the top 10 as "The Legs," and actress Katie Holmes, who is married to Tom Cruise, graced the list as "The Classic."
26岁的碧昂丝被称为“眼球捕手”,影星卡梅伦•迪娅茨跻身前十名,被誉为“美腿佳人”,“阿汤嫂”凯蒂•赫尔姆斯则被誉为“优雅天使”。

"Beyonce just looks amazing every time she goes out," assistant managing editor Cynthia Sanz said. "She likes to show off her curves and she is very glamorous."
《人物》杂志副总编辛西娅•森茨说:“碧昂丝每次亮相都魅力四射。她爱秀自己的曲线,她非常迷人。”

Beyonce has her own fashion line, "House of Dereon," that mixes hip hop influences with feminine touches like lace and ruffles that she launched with her mother, stylist Tina Knowles, in 2004.
2004年,碧昂丝和她的母亲、造型师蒂娜•诺里斯创建了自己的时装品牌House of Dereon,这一品牌主要将嘻哈风格与蕾丝和褶边等具有女性特点的东西融合在了一起。

Last year, former "Friends" star Jennifer Aniston topped the list after a reader's vote, but this year the magazine did not seek readers' input.
去年,《老友记》女星珍妮弗•安妮斯顿被读者评为“最佳穿着名人”,但今年《人物》杂志并没有邀请读者来参与这一评选。

Other women in the top 10 included Penelope Cruz, Jessica Biel, Drew Barrymore, Jennifer Lopez, Reese Witherspoon, Gwen Stefani and Ali Larter.
跻身最佳穿着名人榜前十位的女星还包括佩尼罗普•克鲁兹,杰西卡•贝尔、德鲁•巴里莫尔、珍妮弗•洛佩兹、瑞茜•威瑟斯彭、格温•斯蒂芬妮和艾丽•拉特。

For the men last year, singer Justin Timberlake was named "Trendiest," and praise went to British soccer star David Beckham, who recently moved with wife Victoria to Los Angeles.
去年,歌手贾斯汀•蒂姆伯雷克被评为“最时尚穿着”男星,英国足球巨星大卫•贝克汉姆也榜上有名。

This year Beckham again made the list, alongside Terrence Howard, Johnny Depp, Brad Pitt and George Clooney.
刚与妻子维多利亚乔迁洛杉矶的小贝今年再次入选,同时入选的男星包括泰伦斯•霍华德、强尼•戴普、布拉德•皮特和乔治•克鲁尼。

重点单词   查看全部解释    
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
shaving ['ʃeiviŋ]

想一想再看

n. 刮胡子,修面;削;刨花 v. 修面,剃(shave

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
lace [leis]

想一想再看

n. 饰带,花边,缎带
v. 结带子,饰以花边

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 


关键字: 实用 韩语 口语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。