手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

唐诗三百首之杳杳寒山道

来源:爱思英语网 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

在寒山的诗中,人们最熟悉的是这首《杳杳寒山道》,因为《唐诗三百首》中也只选了他的这首诗。

杳杳寒山道

Long, Long the Pathway to Cold Hill

寒山

杳杳寒山道,

Long, Long the pathway to cold Hill;

落落冷涧滨。

Drear, drear the waterside so chill.

啾啾常有鸟,

Chirp, chirp, I often hear the bird,

寂寂更无人。

Mute, mute, nobody says a word.

淅淅风吹面,

Gust by gust winds caress my face;

纷纷雪积身。

Flake on flake snow covers all trace.

朝朝不见日,

From day to day the sun won't swing;

岁岁不知春。

From year to year I know no spring.

——英译许渊冲

杳杳寒山道,

The trail to Cold Mountain is faint

落落冷涧滨。

The banks of Cold Stream are a jungle

啾啾常有鸟,

birds constantly chatter away

寂寂更无人。

I hear no sound of people

淅淅风吹面,

gusts of wind lash my face

纷纷雪积身。

Flurries of snow bury my body

朝朝不见日,

day after day no sun

岁岁不知春。

Year after year no spring

——英译赤松

重点单词   查看全部解释    
gust [gʌst]

想一想再看

n. 突然一阵
n. 风味
vi.

联想记忆
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
caress [kə'res]

想一想再看

n. 爱抚,拥抱
v. 爱抚,抱,怜爱

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 
chatter ['tʃætə]

想一想再看

n. 饶舌,啁啾,喋喋不休地谈,(小溪的)潺潺流水声,(

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。