手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

肯德基声明:无"帅哥送餐"业务

来源:China.org.cn 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A woman ordered food on KFC's official site and wrote down that she wanted a good-looking man to deliver food.

一女子在肯德基网站订餐,指明要帅哥(天然呆)送餐。

Branches of KFC in China denied the so-called "handsome delivery boy service" widely talked about on the Internet, Xinhua reported.

据新华社报道,对于日前网上热议的“帅哥送餐”服务,肯德基各方予以否认。

The buzz stemmed from a blog posted by a woman on Sina Weibo about her recent experience. She ordered food on KFC's official site and wrote down that she wanted a good-looking man to deliver food. She posted that, later, that a "rangy handsome delivery boy with big eyes and white skin" had come, attaching a picture of the person she claimed was the delivery boy.

此事源于一名女子在新浪微博发帖称,她在肯德基官网订餐后要求外卖小哥必须是帅哥,之后果然來了一位“眼睛大大圆圆、皮肤白白净净、又高又瘦的外卖小哥”,并附上所谓的帅哥照片。

KFC released a statement that they only run a "normal delivery service" calling on customers to be kind to the delivery staff.

肯德基官方回应称,肯德基只接受正常送餐要求,希望顾客善待送餐员工。

重点单词   查看全部解释    
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆


关键字: 帅哥送餐 双语达人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。