手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

双语散文:我记得呀,我记得!

来源:沪江 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I remember, I remember the house where I was born, the little window where the sun came peeping in at morn; he never came a wink too soon nor brought too long a day; but now, I often wish the night had borne my breath away.

我记得呀,我记得:我出生的那间屋子,早晨,阳光从小窗进来窥视;他从不早来片刻,也不多留半晌,但现在,我常愿黑夜带走我的呼吸。

I remember, I remember the rose red and white, the violet and the lily-cups— those flowers made of light! The lilacs where the robin built, and where my brother set The laburnum on his birthday,— the tree is living yet!

我记得呀,我记得:玫瑰花红白相映,还有紫罗兰和百合——全是由光织成的花朵!有知更鸟筑巢的紫丁香,还有哥哥在他生日那天种植的金链花,——它依然存活着!

I remember, I remember where I used to swing, and thought the air must rush as fresh to swallows on the wing; my spirit flew in feathers then that is so heavy now, and summer pools could hardly cool the fever on my brow.

我记得呀,我记得:我从前常在那儿荡秋千,想着拂面的风是如此清爽,风中的飞燕肯定也感觉一样;昔日我那自在翱翔的心灵,如今变得如此沉重,即使夏日的池塘也无法冷却我额头的狂热!

I remember, I remember the fir trees dark and high; I used to think their slender tops were close against the sky: it was a childish ignorance, but now this little joy to know I'm farther off from heaven than when I was a boy.

我记得呀,我记得:苍郁高耸的冷杉;我从前常以为它们细长的树梢,已经逼近天空;虽然那只是孩子的幼稚无知,但是现在却少有那般快乐,我知道儿时离我那么近的天堂,如今已经越来越远了。

重点单词   查看全部解释    
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 细长的,苗条的,微薄的,少量的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
wink [wiŋk]

想一想再看

n. 眨眼,使眼色,瞬间
v. 眨眼,使眼色,

 
violet ['vaiəlit]

想一想再看

n. 紫罗兰,紫色
adj. 紫色的

 


关键字: 我记得 双语散文

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。