手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

揭秘好莱坞巨星们成名前的职业(2)

来源:原版英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Madonna

麦当娜

Madonna must have practiced "voguing" behind a counter because before she became a world icon, she worked as a Dunkin Donuts clerk in the New York City Time's Square location.

在成为世界级偶像之前,麦当娜一定在柜台后面“引领风骚”,因为她曾在位于纽约时代广场的甜甜圈连锁店做柜员。

Johnny Depp

约翰尼·德普

And odd job for an odd man.

古怪男人的古怪工作。

The actor behind strange ventures such as "Edward Scissorhands," "Pirates of the Caribbean" and "Ed Wood" was once a pen salesman.

在《剪刀手爱德华》、《加勒比海盗》和《艾德。伍德》等片中有着奇异冒险经历的德普曾一度以卖笔为生。

Depp would call up potential customers and try to lure them in with free getaways to Greece and a grandfather clock just so they would buy some customized ballpoint pens.

德普打电话给潜在客户,并以免费游希腊和一架老爷钟为诱饵,只有这样他们才会买一些专用圆珠笔。

Victoria Beckham

维多利亚·贝克汉姆

Victoria Beckham cares about safe sex.

维多利亚·贝克汉姆关心安全性行为。

In one of her first onscreen jobs, the ex-Spice Girl and current fashionista played a sperm (yes, you read that right) on roller-skates for a BBC sex-education television show called "Body Matters."

这位前辣妹组合成员现在可谓是时尚达人,在她最初的荧屏工作经历中,有一项是在BBC播放的名为《关于身体》的性教育节目中,扮演脚踏旱冰鞋的精子(没错,不要怀疑你的眼睛)。

Amy Adams

艾米·亚当斯

Amy Adams may be known for playing the innocent characters in movies like "Enchanted," "Doubt" and "The Muppets," but she her past job wasn't all that sweet. The actress earned money as a Hooters girl.

艾米·亚当斯可能因饰演影片《魔法奇缘》、《虐童疑云》和《布偶电影》中的单纯形象而为人熟知,但她和她过去的工作却不总是那样酷。这位女演员曾做过猫头鹰餐厅的女招待。

"I did it because I needed to buy a car," she told London's Mail on Sunday in 2006. She left Hooters after saving $900, enough to buy a used Chevrolet.

“我为买车才在那儿工作,” 2006年在采访中她这样告诉伦敦的《星期日邮报》记者。在攒足了买一辆二手雪佛兰车的900美元后,她离开了这家餐厅。

George Clooney

乔治·克鲁尼

Considering his interest in writing, producing, directing and acting, it seems appropriate that George Clooney would try out all sorts of jobs during his path to stardom.

克鲁尼兴趣广泛——写作、制片、导演和表演,这不免让人猜想,在他走上明星之路的过程中他可能尝试过各种工作。

The actor behind Oscar-winning films like "Syriana," "The Descendants" and "Good Night, And Good Luck." was once a door-to-door insurance salesman, a tobacco cutter and a seller of women's shoes.

这位奥斯卡电影《辛瑞那》、《后人》和《晚安,好运》中的主演曾做过保险公司的上门推销员、切烟工和女鞋销售员。

重点单词   查看全部解释    
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆


关键字: 娱乐资讯 好莱坞

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。