您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语诗歌 席慕容:《无怨的青春》

时间:2012-06-30 15:52:06 来源:China.org.cn 编辑:justxrh  每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

Regretless Youth

无怨的青春
By Xi Murong
作者席慕容
If you fall in love when you are young
在年轻的时候,如果你爱上一个人,
Please - be kind to him
请你,请你一定要温柔的对待他。
No matter how long or short you share your hearts
不管你们相爱的时间有多长或多短,
If your feelings may continue, then
若你们能始终温柔的对待,那么,
Every moment will be peerless perfection
所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。
If you must leave, still bid her fond farewell
若不得不分离,也要好好的说声再见,
And be thankful in your heart
也要在心里存着感谢,
For the memories he left you
感谢他给了你一份记忆。
When you are older, you will realize
长大了以后,你才会知道,
At the instant when you suddenly recall those moments
在蓦然回首的刹那,
That youth without resentment is without any regret
没有怨恨的青春才会无遗憾,
Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity
如山冈上那轮静静的满月。

收藏

相关热词搜索: 席慕容 青春

上一篇:美国历史《我们的故事》序幕:奥巴马给纪录片的开场白

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

双语散文:美总统林肯葛底斯堡演说
[Title]:Gettysburg Address [author]:Abraham Lincoln Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new Nation, conceived i

时间:2008-05-10 编辑:echo

幸福的秘诀:学会珍惜 懂得放弃
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasure

时间:2011-08-31 编辑:Daisy

双语散文:人生哲学
Philosophy of LifeIn the matter of courage we all have our limits. There never was a hero who did not have his bounds. I suppose it may be said of Nelson(纳尔

时间:2009-07-23 编辑:memeyyr

双语散文:The Flight of Youth&n
There are gains for all our losses.   我们失去的一切都能得到补偿,  There are balms for all our pain;   我们所有的痛苦都能得到安慰;  But when youth,th

时间:2009-11-09 编辑:vicki

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量