手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

娱乐资讯:澳富豪再造泰坦尼克号

来源:China.org.cn 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An Australian mining tycoon Clive Palmer has released on Tuesday plans for a "Titanic II" - and this time the ship will come with a safety deck and "proper life boats", the Daily Telegraph reported.

据英国《每日电讯报》报道,周二,澳大利亚矿业大亨克莱夫·帕尔默宣布,他将出资复制“泰坦尼克2号”邮轮。这次这艘邮轮将安装一层安全甲板,并配备与游客相应数量的救生船。
The ship which is due to set out on its first voyage in 2016. The upper decks will feature the public rooms, passenger stairs, cabins and features of the original, according to designs by Deltamarin, a Finnish-based engineering firm. The ship will also include a casino.
该邮轮预计2016年首航。据设计方的芬兰知名船舶设计企业Deltamarin透露,轮船最顶层的甲板将配备公众活动室、游客楼梯、客舱,同时,还保留了原有特色。邮轮还将开设赌场。
The drawings show nine decks complete with first, second and third class, officer and crew accommodation. Though the plans have not yet been finalized, the ship is due to be built by Chinese shipbuilders CSC Jinling Shipyards.
新邮轮将设置一二三等船舱、共九层甲板,船长和船员休息室。尽管这次计划没有最终确认,但承建商已经定为中国长航重工金陵造船厂。

重点单词   查看全部解释    
accommodation [ə.kɔmə'deiʃn]

想一想再看

n. 住处,膳宿;适应,和解

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。