手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

奥运囧闻:温布利大球场钥匙丢了

来源:国际在线 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Police in charge of keeping the Olympics safe have lost the keys to Wembley Stadium.Scotland Yard admitted last night that it was to blame for the shocking breach.Search teams spent days desperately hunting for the keys after they were mislaid during the final preparations for the Games.Sources said it would cost up to ?40,000 to replace the hi-tech laser keys. The latest fiasco threatened to further damage already fragile confidence in security arrangements for the Games.It also provoked a furious behind-the-scenes row between the police, Locog and private security firm G4S over who was responsible.But late last night, Scotland Yard admitted a team of officers mislaid the ‘internal security keys’ during last minute checks.Claims that a set of keys were lost at the Wimbledon Championships in similar circumstances were flatly denied by tennis bosses and G4S.It is the latest blow to Olympic security after serious questions were raised about the ?284million Government contract with G4S to secure the Games. Military personnel were drafted in after the firm admitted it could not supply enough guards.More than ?600million has been spent securing Games venues, using more than 13,000 police officers from across Britain.

此前一直被人们诟病的伦敦奥运安保问题再出漏洞。伦敦警方承认,奥运会重要比赛场馆——温布利大球场的一串重要钥匙在上周离奇丢失,不过警方坚称,安保问题并没有因此受到任何影响。伦敦警察局透露,温布利大球场的安保人员在上周二报告说,一串用来内部巡视和检查的钥匙无故丢失,官方表示,警探虽然到现在还没能找到那串钥匙,不过也没有发现任何试图犯罪的证据。警方在上周日表示,事件发生后,安保立刻采取行动,确保温布利大球场各个关键区域的安全。伦敦奥组委负责人强调,这串钥匙丢失后,温布利大球场 所有相关的锁都已经被更换,以确保没有安全缺口。据悉,温布利大球场将承办奥运男足和女足的多场比赛,其中就包括包括万众瞩目的男女足决赛。伦敦奥运安保上的花费超过6亿英镑,在全英国超过13000名警察参与了奥运安保工作。

重点单词   查看全部解释    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
laser ['leizə]

想一想再看

n. 激光,镭射

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
fragile ['frædʒail]

想一想再看

adj. 易碎的,脆的,精细的

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆


关键字: 温布利 大球场 钥匙

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。