手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

泳池神话菲尔普斯 奖牌创历史银牌犹荣

来源:chinadaily 编辑:Amosway   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Phelps sets medal record

菲尔普斯创造奖牌记录
LONDON - American superstar Michael Phelps won two medals, including a relay gold, on Tuesday night to become the most successful Olympian ever.
新华社伦敦消息,菲尔普斯赢得一金一银两枚奖牌,创造了奥运会的奖牌数量记录。
A bittersweet silver in the men's 200m butterfly and the 4x200m freestyle relay gold lifted Phelps' career medal tally to 19, beating Russian gymnast Larisa Latymina's record of 18 medals.
喜忧参半的银牌和一枚接力金牌使菲尔普斯拥有的奖牌数量达到19枚,超过了之前俄罗斯人保持的18枚奖牌的记录。
Phelps' 19 Olympic medals included a record 15 gold, eight of them won in Beijing four years ago.
他的19枚奖牌中有15枚金牌,其中的八枚来自北京奥运会。
South Africa's Chad le Cos pulled off one of the biggest upsets in the Aquatics Center with a come-from-behind victory in the men's 200m butterfly final, thwarting Phelps' bid for his first gold in London.
南非游泳运动员在泳池中最后关头上演反超好戏,使得菲尔普斯在200米男子蝶泳项目上的失利。
Phelps was in the lead at every turn but Cos surged past the American at the finish to win in 1 minute 52.96 seconds. Phelps was just five-hundredths of a second behind, and Japan's Takeshi Matsuda grabbed bronze.
每一个赛道转身时菲尔普斯都保持领先地位,直到最后时刻被反超。Cos以1分52.96秒的成绩夺冠,只领先0.05秒,日本选手获得铜牌。
"He is a hard worker and he's a very talented kid," Phelps said of Cos.
菲尔普斯评价他的对手时说:他天分很高,并且训练很刻苦。
Cos' triumph means Phelps missed out on the chance to become the first male swimmer to win the same event in three consecutive Olympics, but the Phelps did write his name into the Olympic record books when he returned a hour later to anchor the U.S. team to the 4x200m freestyle relay triumph.
Cos的胜利也意味着菲尔普斯失去了连续三届拿到同一项目金牌的荣誉。但是他仍然能够在奥运历史上书写自己的传奇故事。
"I thanked those guys for helping me get to this moment ," Phelps said after the race.
赛后菲尔普斯说:“十分感谢帮助过我的人们,有了他们的支持我才能登上领奖台。”

重点单词   查看全部解释    
relay [ri'lei]

想一想再看

vt. 中继,用继电器控制,接替,传递
n.

 
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凯旋,欢欣
vi. 得胜,成功,庆功

 
butterfly ['bʌtəflai]

想一想再看

n. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳
vt. (烹饪时把鱼

 
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。