手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

跟可可学最新口语热词:防红包协议

来源:chinadaily 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

卫生部近日就《加强公立医院廉洁风险防控》征求意见,规定“患者入院时进行医生不收‘红包’、患者不送‘红包’双向签字,协议书纳入病案管理”。此举引发社会热议。

请看相关报道:

Doctors and patients will be required to sign an agreement before treatment in which the doctor vows he or she will not ask for money, and the patient vows he or she will not attempt to hand over bribe money.

医患双方须在就诊前签署协议,医生保证不向患者索要红包,患者保证不向医生送红包。

上述报道提到的协议就是hongbao stipulation红包协议),也可以称作anti-bribery agreement,该协议签署后会保存在患者的medical records医疗档案)中。

该意见公布后引发了mixed reaction各种不同反应)。有人说这样的协议是more symbolic than realistic形式意义大于实际意义),因为收送红包从来都是under-the-table practice暗箱操作行为),没有人会公开告诉别人的。另外也有人表示是因为医生收入太低,才会导致红包盛行。为此,北京市一些今年大幅提高医生的consultation fee治疗费),以帮助医生增加收入。

重点单词   查看全部解释    
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
consultation [.kɔnsəl'teiʃən]

想一想再看

n. 请教,咨询,协议会

 
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代号 adj. 象征的,符号的

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
stipulation [.stipju'leiʃən]

想一想再看

n. 约定,契约,条款

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。