手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

企鹅妈妈训孩子:死小子该去理个发了!

来源:沪江 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

His unconventional hairstyle could be that of a typical rebellious teenager.

看着一头乱糟糟不寻常的发型,一看就像是个典型的有逆反心理的年轻人。
And like any proud parent, his mother appears distinctly unamused by her son's unruly plumage.
跟所有以自己的孩子为荣的父母一样,企鹅毛毛看到儿子这样一点不服帖的羽毛,明确地表现出了不高兴的情绪。
Unfortunately, there is little either can do about the unkempt afro-style haircut this young penguin is sporting after he took longer to shed his baby feathers than the other youngsters in the colony.
但不幸的是,这么乱蓬蓬的爆炸头发型也没什么好的处理办法。在群居的种族里,这只小企鹅褪掉幼儿绒毛的速度要比“同龄人” 缓慢得多。
Most of the other young penguins had already grown a set of adult feathers but this late developer needed a helping hand.
大部分的年轻企鹅已经长出了成年羽毛,但这只发育较迟缓的企鹅看来需要别人帮一把。
The little King Penguin had already grown majestic black and white feathers on his wings and stomach. But instead of a golden crest on his head, sat a tuft of downy brown fluff.
这只小帝企鹅的翅膀和腹部已经长出了黑白相间的羽毛,但是与成年企鹅头上的金冠(金黄色的羽毛)不同,他的头顶上却是一簇毛茸茸的棕色绒毛。
The picture was taken in South Georgia by Sjoerd van Berge Henegouwen, 45, a criminal defence lawyer from Maastricht in The Netherlands said: 'I kind of got the feeling that the parent penguin was worried about the chick being so late in the season with its moulting process.
照片的拍摄地点是南乔治亚岛,45岁的摄影师Sjoerd 来自荷兰马斯特里赫特市,是位刑事辩护律师。他表示:“我感觉企鹅妈妈好像是在担心自己的孩子,因为正值企鹅的换羽时节,但小企鹅明显发育比较迟缓。”
'The moulting process happens to the adult birds as well as the young penguins. For the adults this starts towards the end of the subantarctic summer, for the youngsters however this process starts earlier.
“成年鸟类和小企鹅都会经历换羽过程。成年企鹅会在亚南极的夏天结束之际开始换羽,而年轻企鹅则会开始得更早一些。”
The penguin in the photo is halfway done with moulting its down, but he is rather late already. Some of the younger penguins are long done with shedding of their down and turning into real adult King Penguins.'
“照片中的企鹅换羽过程进行了一半,但他已经比同伴们迟多了。一些年轻企鹅早褪掉了之前的绒毛成长成真正的成年帝企鹅了。”

重点单词   查看全部解释    
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏伟的,高贵的,壮丽的

 
chick [tʃik]

想一想再看

adj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡

 
unconventional ['ʌnkən'venʃənəl]

想一想再看

adj. 非传统的

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
unruly [ʌn'ru:li]

想一想再看

adj. 难控制的,无法无天的,任性的

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,显然地,明显地

 


关键字: 企鹅 妈妈 孩子 理发

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。