手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

美文欣赏:铅笔和橡皮的爱情故事

来源:原版英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

徐志摩曾说过:“一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。”

相遇是一种缘分,世上那么多人,擦肩而过的不计其数,却独独在某个特定时刻上天让我遇上你,并情不自禁爱上你!是的,我愿意为你,生来为你,因为我是你的橡皮。

Pencil: You know, I'm really sorry.

铅笔:我想说,我真的很抱歉。
Eraser: For what? You didn't do anything wrong.
橡皮:为什么?你没有做错事情啊
Pencil: I'm sorry, 'cause you get hurt because of me. Whenever I make a mistake, you are always there to erase it. But as you make my mistakes vanish, you lose a part of yourself. You get smaller and smaller everytime.
铅笔:对不起,每次都是因为我而连累你受到伤害。我犯错的时候,你总是会帮我纠正,但在帮助我的同时,你消耗的却是自己的身体。你看看,你已经快要消失了。
Eraser: That's true, but I don't really mind. You see, I was made to do this. I was made to help you whenever you do something wrong. Even though, one of these days, I know I'll be gone and you have to replace me with a new one, I'm actually happy with my job. So please, stop worrying. I hate seeing you sad .
橡皮:没错,但是真的没关系。我生来就是为了帮助你,纠正你的错误,即使有一天我会因此消失,而你也会找到新的朋友,继续如我一样毫无保留地帮助你。我其实很开心能在你身边,履行我的使命。所以,不要伤心了,我可不想看到你难过的样子啊。

重点单词   查看全部解释    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不见了,绝迹
vt. 消失

联想记忆
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[计算机] 擦除

联想记忆


关键字: 爱情 铅笔橡皮 故事

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。