手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

趣味测试:你要选哪一个?

来源:网易 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

You go into a restroom and there are 9 urinals/cubicles, all available. Which one would you choose, from left to right?

你进入一个厕所,里面有9个厕位,全部都可用,从左往右看,你会挑哪一个使用
Analysis
分析
Gentlemen:
男士:
The behavior of men in choosing urinals is different from that of women choosing restroom stalls, according to some reports. Whereas more women prefer stalls in the middle section, men prefer urinals to either end of the line, obviously hoping to draw as little attention as possible. Those men who actually choose urinals in the middle (4, 5, or 6) seem to be less self-conscious and less likely to succumb to external influence or pressure.
根据一些相关报告,男士选用厕位的思维跟女士是不一样的。更多女士会选择中间的位置,而男士则多选择靠边的位置,明显是希望尽可能减少别人对自己的注意。选择中间(4、5、6)位置的男士比较随和或者比较不会屈服于外在影响和压力之下。
Ladies:
女士:
Women who choose stalls 1-3 are more flexible and can adjust to a new situation quickly. These women tend to be direct and straightforward, and they would not hesitate as much as others when confronted with decision-making.
选择1-3号位置的女士为人灵活,对新环境能快速适应。这类人个性直率,当面对抉择时,他们不像其他人犹豫。
Women who choose stalls 4-6 are cautious, moderate, balanced. They refrain from going to extremes and generally want to feel safe.
选择4-6号位置的女士为人谨慎、随和安稳。她们避免走向极端,希望有安稳的生活。
Women who choose stalls 7-9 have a stronger sense of ones’ own space; they would not mind going a little deeper into the corners, where it’s less likely that they’ll be disturbed, even though other women would consider such positions more “dangerous” ones.
选择7-9号位置的女士有强烈的个人空间感,她们不介意躲在角落最深处,因为在那里可以减少被打扰的机会,尽管其他人会觉得那里可能“更危险”。

重点单词   查看全部解释    
refrain [ri'frein]

想一想再看

n. 重复,叠句,副歌
v. 节制,避免,克制

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
succumb [sə'kʌm]

想一想再看

v. 屈从,死

联想记忆
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
moderate ['mɔdəreit,'mɔdərit]

想一想再看

adj. 适度的,稳健的,温和的,中等的
v.

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
flexible ['fleksəbl]

想一想再看

adj. 灵活的,易弯曲的,柔韧的,可变通的

联想记忆


关键字: 哪一个

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。