手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

喵星人的各种"霸道"睡姿(组图)

来源:爱思英语网 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hanging out: A cat idles across the bars on a laundry rack, in an at first perceived awkward position, until noticing its tranquil face and jello hind legs

晾晒姿:在衣架上睡觉真是个不错的选择,各处都能均匀伸展。看它的表情多淡定。额,就是肚子圆了点儿。

Stretching out: A white cat hangs its head and tiny jaw down beneath its belly while taking in a snooze

伸展倒挂姿:这样的姿势真是能充分拉伸筋骨呀,如果是人的话应该已经脑充血了吧?喵星人威武。

The acrobat: While already a natural-born talent on the balance beam, a black and white cat shows off its flexibility while folding itself on a box

扭转乾坤姿:猫生来就有超强的平衡感。这只黑白喵星人睡在一个纸盒子上还不忘炫耀下自己身体的柔韧性。

Spooners: A gray cat is caught getting frisky with its friend, or sneaking up behind to snatch him by his throa

胁迫姿:睡觉也不忘卡住同伴的脖子。这是玩着玩着睡着了吧?

Window watcher: After potentially playing look out for mice scurrying below, an orange and white cat is caught impressively draped across a window's bars.

这个姿势活脱一个“加菲猫”。是在窗上看老鼠时睡着的吗?感觉不像。

Hot tin roof: Perhaps taking a cue from Tennessee Williams' famous 1955 play, two cats are seen taking in some sunshine

屋顶上晒太阳的喵星人,这姿势已经活脱成人了……

Claim: Demonstrating its obvious need for space, an orange cat claims its territory using all four paws

声明:“我确实已经不够睡了,这俩窝都是我的。”

重点单词   查看全部解释    
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光线,(光线的)束,(横)梁,桁条
vt

 
acrobat ['ækrəbæt]

想一想再看

n. 杂技演员,见风使舵的人

联想记忆
folding ['fəuldiŋ]

想一想再看

adj. 可折叠的 动词fold的现在分词

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
tranquil ['træŋkwil]

想一想再看

adj. 安静的,宁静的,稳定的,不变的

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
snatch [snætʃ]

想一想再看

n. 抢夺,碎片,一阵,一瞬间,一点点
v.

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆


关键字: 喵星人 霸道 睡姿

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。