手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

英国人最爱的英语诗歌:奥兹曼迪亚斯 Ozymandias

来源:原版英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ozymandias

奥兹曼迪亚斯
Percy Bysshe Shelly
雪莱
I met a traveler from an antique land,
我遇见一位来自古国的旅人
Who said----"Two vast and trunkless legs of stone
他说:有两条巨大的石腿
Stand in the desert...Near them, on the sand,
半掩于沙漠之间
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
近旁的沙土中,有一张破碎的石脸
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严
Tell that its sculptor well those passions read
想那雕刻者,必定深谙其人情感
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
那神态还留在石头上
The hand that mocked them, and the heart, that fed;
而私人已逝,化作尘烟
And on the pedestal, these words appear:
看那石座上刻着字句:
"My name is Ozymandias, King of Kings,
“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯
Look on my works, ye Mighty, and despair!"
功业盖物,强者折服”
Nothing besides remains. Round the decay
此外,荡然无物
Of that colossal Wreck, boundless and bare
废墟四周,唯余黄沙莽莽
The lone and level sands stretch faraway.”
寂寞荒凉,伸展四方。

重点单词   查看全部解释    
antique [æn'ti:k]

想一想再看

adj. 古代的
n. 古物,古董

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
boundless ['baundlis]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的,无边无际的

联想记忆
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
sneer [sniə]

想一想再看

n. 冷笑,嘲笑
v. 嘲笑,冷笑

联想记忆
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
frown [fraun]

想一想再看

n. 皱眉,不悦
v. 皱眉头,不同意

 
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。