手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

帕丁森与斯图尔特获评福布斯最吸金情侣

来源:沪江 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Unless you’ve been living under a rock for the past few years, it shouldn’t be any surprise that Robert Pattinson and Kristen Stewart have made a ton of money for Summit Entertainment with their “Twilight Saga” films.

除非你是山顶洞人,否则这则资讯真的称不上“新闻”。罗伯特·帕丁森(Robert Pattinson)与克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)凭借《暮光之城》系列为顶峰娱乐公司捞金无数。
In fact, the “Cosmopolis” hunk and his “Adventureland” lady are Forbes’ top-earning couple in the industry, given that their vampire-themed franchise has brought in $625 million in the last three years.
事实上,这对情侣刚刚被福布斯评为娱乐圈最吸金情侣,《暮光之城》系列在过去三年里共进账6亿2500万美元。
Another real-life couple Miley Cyrus and Liam Hemsworth also scored a spot on the list (#8) since their movie “The Last Song” raked in $63 million.
另一对现实情侣麦莉·塞勒斯(Miley Cyrus)与利亚姆·海姆斯沃斯(Liam Hemsworth)也榜上有名。他们一同拍摄的电影《最后一首歌》(The Last Song)吸金6300万,位列榜单第8。
Meanwhile, Channing Tatum and Rachel McAdams (not romantically linked) hit paydirt with “The Vow,” which nabbed $125 million to land them at #2 overall.
尽管现实中并非情侣,但查宁·塔图姆(Channing Tatum)和瑞秋·麦克亚当斯(Rachel McAdams)夺得了第二名的好成绩。他们一同拍摄的电影《誓约》(The Vow)赚取1亿2500万票房。

重点单词   查看全部解释    
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。