手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A mob of fans rush at David Beckham during his visit to a university in Shanghai, leaving at least seven people injured.

英国球星大卫·贝克汉姆在造访上海的一所大学时,由于粉丝热情蜂拥,造成至少7人受伤。
The former England captain arrived at the university's campus to coach some young footballers.
这位前任英格兰国家队队长造访该大学,是为指导一些青年足球运动员。
Thousands of fans and students, who had been waiting for hours in anticipation of catching a glimpse of their hero, invaded the university's football pitch the moment he arrived.
成千上万的球迷和学生翘首以盼数小时,就是为了见偶像一面。在贝克汉姆抵达时,他们冲进了学校足球场。
Those who had been left outside the gate broke the security cordon in a stampede which resulted in at least five people being taken to hospital.
而被挡在大门外的球迷们则冲破了安全警戒线,造成了踩踏事件,混乱中有5人受伤被送往医院。
A kick-about with the university's footballers had to be cancelled because of safety fears, and David Beckham issued an apology on his recently opened Weibo account.
为了安全考虑,原定贝克汉姆与该大学年轻球员的互动也被迫取消,贝克汉姆在他近期刚刚开通的微博账号中致歉。
“Sorry I couldn't get out on the pitch to see the teams. It was impossible to get through the massive crowds,” he wrote, wishing the injured “a speedy recovery.”
他写道:“抱歉今天不能走到球场去跟球队的队员们见面,现场人太多实在走不过去”。他还希望伤者能够“尽快康复”。

重点单词   查看全部解释    
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 预期,预料

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
cordon ['kɔ:dn]

想一想再看

n. 哨兵线,警戒线,饰带 vt. 围起警戒线

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。