We've all blown first impressions before and we're still standing. That means they aren't important, right? Wrongo-mania.
我们都曾搞砸过第一印象,但是我们现在仍然挺好的。这说明第一印象不重要,对吗?不对。
First impressions often times set the stage for an entire relationship, or lack thereof, and if you can learn how to master them you'll start seeing better results all across the board.
第一印象往往能够加倍设定整个关系的基调, 如果你能学习如何掌控它们,你会开始看到更好的结果。
In your work life, personal life, even love life, first impressions separate the winners from the folks who talk about some day being winners. Here are 7 ways make these crucial moments count.
在你的工作生活、个人生活,甚至是爱情生活中,第一印象能把赢家和谈论自己以后成为赢家的人区分开。下面的这7种方式,能使你留下好的第一印象。