手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

男人没度量——他其实不高兴你成功

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ladies, men aren’t happy when you succeed — but they won’t admit it, according to a new study.

女人们,根据最新研究,男人们不会为你的成功而高兴的——但是他们不会承认自己的不高兴。
Research shows straight men’s self-esteem drops following a romantic partner’s success, while women’s self-esteem remains unchanged after hearing similar news.
根据研究,当男人知道自己的女人成功以后,会觉得自己的自尊受损,然而女人听到自己的男人活得成功以后,不会觉得自己的自尊心受影响。
Study author Kate Ratliff of the University of Florida explained “there is some evidence that men automatically interpret a partner’s success as their own failure,” in a report published in the Journal of Personality and Social Psychology.
本研究在《个性与心理学》杂志上发表,在研究中,根据佛罗里达大学研究员Kate Ratliff的报道“一些证据表明,男性会将自己伴侣的成功很自然的归结为自己的失败。”

In one experiment, college students were told their partners scored in either the top 12% or bottom 12% in a “test of problem solving and social intelligence.”

在实验中,大学学生告诉他们的伴侣自己在“解决问题和社交能力”的测试中取的了前12%的成绩或是后12%的成绩。
How their girlfriends performed didn’t affect men’s reported self-esteem — what they told researchers — but when given a test to determine how they felt subconsciously, it was clear men whose partners performed well experienced a drop in self-worth. The subconscious testing involved quizzing participants on what adjectives they use to describe themselves.
那同学们告诉研究员,自己女朋友的表现不会影响到自己的自尊心。然而,当研究院对男生做潜意识测试时,得出的结果却显示,当男生的女朋友表现得很好时,男生觉得自我价值在贬值。潜意识测试包含了让测试者自己形容自己。
But the same didn’t hold true for women, whose self-esteem wasn’t affected by their partners’ success. In fact, women reported feeling happier about the relationship when men succeeded.
然而同样的测试,在女性身上却没有男性的表现。女性的自尊心不会因为男性的成功而受到影响。事实上,研究报告显示,女性会因为自己伴侣的成功而感觉到高兴。
This could be because “men tend to be more competitive than women,” Ratliff suggested.
研究员Ratliff认为,也许是“男性比女性更倾向于竞争”
“A similar argument is that self-esteem might be impacted when one fails to fulfill the roles ascribed to one’s gender,” she wrote in the report.
“还有一种可能是,当性别赋予的角色有挫败感时,自尊心就会受影响。”研究员在报告中写道。
Additional experiments took place in the Netherlands and in online surveys of more than 600 people. In all cases, the findings were similar.
还有一个类似的延伸的实验,在荷兰,研究员通过网络,做了600份调查。调查结果和以前的实验结果也是非常近似的

本译文属可可原创,未经允许请勿转载

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆


关键字: 男人 度量 成功

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。