手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

高端大气上档次 备战今年情人节: 亨利八世致安妮•博林的表白

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Henry VIII to Anne Boleyn

亨利八世致安妮•博林
I beg to know expressly your intention touching the love between us.
我乞求你,清楚明白地告诉我你的心意,是否愿意与我相爱。
Necessity compels me to obtain this answer, having been more than a year wounded by the dart of love, and not yet sure whether I shall fail or find a place in your affection.
我必须要得到这个答案,爱神之箭射中了我,伤口已一年有余,能否在你的心中占有一席之地,我却依然无从确定。

重点单词   查看全部解释    
dart [dɑ:t]

想一想再看

n. 飞镖,投射,突进 vt. 快速投掷,使突然移动 v

联想记忆
expressly [iks'presli]

想一想再看

adv. 明白地,清楚地,特别地 adv. 特意地,专程

 
obtain [əb'tein]

想一想再看

vt. 获得,得到
vi. 通用,流行,存在

 
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆


关键字: 表白 将相 帝王 双语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。