手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 美容化妆 > 正文

美国女子花重金整容 只为自拍照能更美

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A social media-obsessed Los Angeles woman who was unhappy with her looks had plastic surgery to look hotter in her online pics.

美国洛杉矶有位美女对社交网络非常痴迷,她对自己的相貌不满,跑去整容希望能有更完美的自拍照。
Skype and Facebook-obsessed Triana Lavey, 39, might once have used virtual nip and tuck apps like Photoshop, but the talent agent went further with $15,000 worth of chin and nose surgery, fat grafting and Botox injections.
39岁的特里娜亚·拉维对Skype和Facebook非常痴迷,以前是使用PS等虚拟修图软件使得自己上传到网上的自拍照更加美丽动人。然而这个自拍美女为创作完美自拍照所做的可不仅这么一点点,她还斥资1.5万美元做了整形手术:整下巴、隆鼻、吸脂和注射肉毒杆菌等。

She told ABC's "Nightline" show, "Social media has really changed so much about how we look at ourselves and judge ourselves.

她告诉ABC《晚间报道》节目的记者说:“社交媒体对于我们如何审视和评价自我真的产生了深刻的影响。”
"Ten years ago, I don't think I even noticed that I had a weak chin," she said.
“10年前,我绝不会注意到自己的小下巴如此煞风景。”
"I now have the face that I always thought that I had. I look like myself, not Photoshopped."
“整容手术之后,我就拥有了梦寐以求的面容。自拍照中的我就是我本人的样子,而不是PS出来的。”
She added later, "Your selfie is your headshot, so you can reinvent yourself every day with simply your iPhone."
后来她补充道:“自拍主要是头部特写,所以只要用iPhone手机就可以每日变换自己的造型了。”
“It’s a legitimate form of promoting yourself,” she said.
“这是一种督促自己越来越美的合理方法。” 她说。
A survey published on Media Bistro according to Huffington Post revealed that more than a million selfies are taken daily and nearly 40% admit altering them for the better.
据《赫芬顿邮报》报道,一项发布在Media Bistro网站上的调查报告表明,每天有百万多人拍摄自拍照、其中近40%的人承认自拍照让自己不停地追求更美。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。