手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

三星智能自行车会不会抢走谷歌无人汽车的风头

来源:财富中文网 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

三星智能自行车会不会抢走谷歌无人汽车的风头?

Could Google’s new self-driving car one day have to yield to an oncoming smart bicycle?

谷歌(Google)新研发的无人驾驶汽车会不会有一天向尚未问世的智能自行车低头?
Samsung introduced the prototype for its Smart Bikeat a design trade show in Milan earlier this year, showing off a form of two-wheel transportation that connects to a Samsung KRX smartphone to enable onboard sensors, GPS and other safety high-tech features. Design Boom reports that Samsung teamed up with Italian frame-builder Giovanni Pelizzoli to build the Smart Bike, which sports a curved frame meant to reduce the roughness of riding on urban terrain.
今年年初,三星(Samsung)在米兰设计贸易展览会上展出了旗下智能自行车的原型。这种新型双轮交通工具可与三星(KRX)智能手机相连,驱动车载传感器、GPS系统等高科技安全保护功能。据设计邦(Design Boom)网的报道称,这款智能自行车由三星集团携手意大利车架设计专家Giovanni Pelizzoli共同打造,车身总体采用曲管设计,以缓解都市路面的颠簸。
The bike also has safety features such as laser beams that create an individualized bike lane and a rearview camera, which syncs with the handlebar-mounted smartphone to allow riders a view of whatever is behind them. Business Insider notes it is not clear yet whether the Smart Bike, which comes enabled with Wi-Fi and Bluetooth, will go into full production anytime soon.
此外,三星智能自行车还配备了其它安全保护措施,比如车载激光器可以投射出激光束自行车道,车上还有一台后视摄像机,与手把中间的智能手机同步,车主可以对背后的情况一清二楚。商业内幕网(Business Insider)称,尚未有确切消息证明这种装有Wi-Fi和蓝牙的智能自行车会很快投入批量生产。
Samsung isn’t the first entrant into the smart bike market. Vanhawks Valour recently waged a successful Kickstarter campaign to fund the production of its connected bike, which tracks the rider’s performance and also features security sensors and syncs with smartphones to provide interactive feedback. Helios also offers a bike model with built-in Bluetooth and a GPS tracker.
其实,三星并不是抢占智能自行车市场的第一家公司。近期,凡浩克斯公司(Vanhawks)在众筹平台(Kickstarter)上成功募款,筹得的资金用于生产旗下一款名为“凡浩克斯o勇气”(Vanhawks Valour)的智能互联自行车。这款自行车能追踪车主情况,同时还配有安全传感器,能与智能手机同步提供双向反馈。另外,海里欧(Helio)也推出一款内嵌蓝牙与GPS追踪器的自行车模型。
Meanwhile, Google GOOG is thinking a little bigger, having announced plans last month to build a fleet of 100 driver-less cars that can shepherd up to two passengers to a destination relying only on sensors to detect location and any possible obstacles, including (maybe?) smart bikes.
谷歌(GOOG)这时候也没闲着,正在忙着规划一次大型活动。它上个月宣布,要组建一个100辆无人驾驶汽车车队,护送两乘客至目的地,全程仅依靠传感器监测位置与障碍物,它所指的“障碍物”其中(说不定)就包括智能自行车。

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
terrain ['terein]

想一想再看

n. 地带,地域,地形

联想记忆
curved

想一想再看

adj. 弯曲的;弄弯的 n. 倒弧角 vt. 弯曲(c

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。