手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

世界美景一览无余:你从不知道的绝美17景(多图)

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Froman alien-like structure in Nevada to rainbowmountains in China:Unbelievable travel destinations you never knew existed.

从在内华达州一个像外星人样子结构的山脉到中国的彩虹山脉:你从来不知道令人难以置信的旅游目的地.

Multi-colouredfarmers' fields, a row of rocks that resemble giant fingers and a cave thatlooks like bubble-wrap - these are some of the most beautiful, and awesome,sights captured from around the world.

五彩农民的田地,一排岩石就像巨大的手指,山洞看起来就像是气泡膜。——这些都是从世界各地捕获来的最漂亮的,最美妙的的景观。

Some of these photographs will leave you amazed, some will leave you perplexed, andothers will leave you questioning whether they are indeed from this planet.

有些照片会让你感到惊讶,有的会让你感到困惑,有的会让你质疑这些是否确实来自这个星球。

Take for instance the Fly Geyser on a private ranch in Nevada. Looking like it belongs to afairytale alien landscape, this is part man-made part-natural.

例如:在内华达州私人牧场的飞翔间歇泉。看起来它就像是属于一个童话般的外星景观,这是人造自然的一部分。

In 1964 it was accidentally created when exploratory drilling for sources ofgeothermal energy tapped in to the natural hot springs. But it was never capped properlyand over the years, the minerals have built up the amazing structure that stillspouts water today.

这个间歇泉是在1964年勘探地热能源时意外发现的。但多年来,它从来没有被封住,矿物质已经建立了惊人的结构,而那温泉至今还喷水。

The picture was taken by US based British photographer Andy Waddington, 42,originally from Southport. He said: It's avery difficult place to photograph.The water is very hot and gives off a lot ofsteam so the wind has to blow from the north or you can't see anything.'

这张照片是由来自绍斯波特的42岁的英国摄影师安迪沃丁顿拍摄的。他说:“拍摄这个地方时非常困难的,水很热,散发出大量的蒸汽,所以如果风不是从北方吹来的话,你就什么也看不见。”

Then there is the Salar de Uyuni in Bolivia,at 10,500sqkm, the world's largest salt plain. Here, at 12,000ft, a couple ofcentimetres of water covers the plain but sits perfectly still because there isno wind. It allows the stunning skies to be mirrored perfectly in the water.

然后是在玻利维亚的乌龙尼盐湖,其面积约为10500 平方千米,是世界上最大的盐平原。在这里约有12000英尺的地方,几厘米的水覆盖在这个平原上,因为没有风,所以水滴可以完美地坐落在这个平原上。它使得美丽的天空景色完全映照在水里。

And the Mendenhall Glacier in Juneau, Alaska isn't one for theclaustrophobic, as it gives the feeling of being trapped in bubble-wrap.

阿拉斯加朱诺的门登霍尔冰川并不因为它可以有那种被困在泡泡墙面外形的感觉而说是为患幽闭恐怖症的人所存在的。

重点单词   查看全部解释    
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
limestone ['laimstəun]

想一想再看

n. 石灰石

 
cosmos ['kɔzmɔs]

想一想再看

n. 宇宙
(复数)cosmos或cosmos

联想记忆
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高耸的,激烈的,杰出的 动词tower的现在分

联想记忆
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。