手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

中国将创立有中国特色的基督教

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China has a growing number of Christians, and that's causing increasing tensions with the officially atheistic ruling Chinese Communist Party. China's solution is if you can't beat 'em, co-opt them.

中国的基督教徒越来越多,导致与无神论的GCD的关系越发的紧张。中国的解决方式是如果你无法打败它那就收编它。
中国将创立有中国特色的基督教1.jpg

"Over the past decades, the Protestant churches in China have developed very quickly with the implementation of the country's religious policy," says Wang Zuoan, director of the State Administration for Religious Affairs, according to the state-run China Daily newspaper. "The construction of Chinese Christian theology should adapt to China's national condition and integrate with Chinese culture," including its path of socialism.

“过去几十年来,新教教会在中国宗教政策的实施下发展的非常快速,”国家宗教事务管理局局长王作安说,《中国日报》报道。“中国基督教神学的构建应该适应中国的国情,并与中国文化融合,”包括其社会主义路线。
Christians in China have to worship in state-approved and supervised churches, and official estimates number the country's Protestant population at 23 million to 40 million, with 500,000 more baptized each year. Wang was speaking at an event in Shanghai to celebrate the 60th anniversary of the National Committee of the Three-Self Patriotic Movement of the Protestant Churches in China. He didn't address the estimated 12 million Catholics in China, about half of whom illegally follow the lead of the Roman Catholic Church while the other half worship in the officially sanctioned, Vatican-rejecting Catholic church.
中国的基督教徒只能在国家批准和监管的教堂里祷告,官方估计中国新教徒数量在2300万到4000万,每年新增50万。王是在上海参加新教三自爱国教会全国委员会成立60周年纪念日上讲这番话的。他并没有提及在中国的预计的1200万天主教徒,其中大约一半非法的听从罗马天主教会的领导,其余一半则听从中国官方支持的、梵蒂冈反对的天主教会的领导。
Wang didn't elaborate on this new "Chinese Christian theology," but the Three-Self Patriotic Movement's Gu Mengfei explained that the year-old Chinese push to promote correct Christian theology encourages pastors and laypeople alike to extract moral teachings in line with Biblical times and with other religious faiths. "This will encourage more believers to make contributions to the country's harmonious social progress, cultural prosperity, and economic development," Gu added.
王并没有对这种新的“中国基督教神学”做过多的阐述,但是三自爱国教会的顾梦菲解释说,一年来,中国积极推进正确的基督教神学观,鼓励牧师和俗人吸收圣经时代的道德教化以及其他的宗教信仰。“这将鼓励更多的信教者为国家和谐的社会进步、文化繁荣和经济发展做出贡献,”顾说。

重点单词   查看全部解释    
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精细的,详尽的,精心的
v. 详细地

联想记忆
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落实,履行,安装启用

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。