手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

南非"刀锋战士"难逃牢狱之灾 被判5年监禁

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A South African judge on Tuesday sentenced Oscar Pistorius, the Olympic and Paralympic star, to serve a maximum of five years in jail for the culpable homicide, or manslaughter, of his model girlfriend Reeva Steenkamp.

周二,奥运会及残奥会明星奥斯卡•皮斯托瑞斯(Oscar Pistorius)因杀害其模特女友瑞瓦•斯滕坎普(Reeva Steenkamp),被南非法官以过失杀人罪判处五年监禁。他将为此在监狱度过最多五年时间。

Pistorius was also given a three-year suspended sentence for contravening the firearms control act by firing a pistol in a busy restaurant, to run concurrently. This will be suspended for five years “on condition that within the period of suspension the accused is not found guilty of a crime where there is negligence involving the use of a firearm”.

此外,皮斯托瑞斯还因为在繁忙的餐馆开枪而违反枪支管控法案,被判处三年缓刑,与上述判决一并执行。这意味着后者将会缓期五年后执行,“条件是缓刑期间被告不得出现与使用枪支有关的过失犯罪”。
Delivering the lengthy 70-minute judgment, Judge Thokozile Masipa said it was “a sentence that is fair and just, both to society and the accused”. She said a non-custodial sentence “would send the wrong message to the community”, while adding that “on the other hand a long sentence would not be appropriate as it would lack the element of mercy”.
在长达70分钟的判决宣读过程中,Thokozile Masipa法官表示,“不论对于社会还是对于被告,这一判决都是公平而又公正的”。她表示不判处监禁“会向社会传递错误信号”,并补充说“另一方面,监禁时间过长也不合适,那样就显示不出法律的仁慈一面”。
After the court adjourned, Pistorius was led down to the holding cells. The Steenkamp family’s lawyer told reporters that “justice was served today” adding that the five-year term was “the right sentence”.
休庭后,皮斯托瑞斯被带往看守所。斯滕坎普家族的律师告诉记者,“正义在今天得到了伸张”,并补充说五年的判决“十分恰当”。
The decision is the final chapter of a dramatic and sometimes controversial trial that has captivated a global television audience.
皮斯托瑞斯一案极富戏剧性并在审判期间多次引发争议,一直吸引着全球电视观众的注意。如今的裁决为该案画上了句号。

重点单词   查看全部解释    
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
firearm ['faiərɑ:m]

想一想再看

n. 火器,枪炮

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
pistol ['pistl]

想一想再看

n. 手枪
vt. 用手枪射击

联想记忆
controversial [.kɔntrə'və:ʃəl]

想一想再看

adj. 引起争论的,有争议的

联想记忆
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
negligence ['neglidʒəns]

想一想再看

n. 疏忽,粗心大意

联想记忆
culpable ['kʌlpəbl]

想一想再看

adj. 该责备的,有罪的

联想记忆
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。