手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

两度捧起大满贯奖杯 李娜宣布怀孕

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
The mother of Chinese tennis Li Na is expecting a baby.中国“网球之母”李娜,就要当妈妈啦!The two-time grand slam champion, who retired from tennis in 2014, chose to start spreading the news about her pregnancy at the Australian Open in the Rod Laver Stadium.这位两届网球大满贯得主在2014年宣布退役。最近(北京时间19日)她在澳网公开赛罗德•拉沃尔球场上公布了自己怀孕的消息。"Me and Dennis, we are so excited," the 32-year-old Li said, referring to her husband, in an on-court ceremony at the Melbourne tournament where she won her second grand slam in 2014.在这里,李娜赢得过2014年墨尔本澳网公开赛冠军,再度捧起大满贯奖杯。今年32岁的李娜说,“我和丈夫姜山都兴奋不已。”

"I think Dennis is doing a good job," she added, before quipping, "He just made one ace."

她还打趣道,“姜山做得不错,发了一个Ace球。”Often the butt of Li`s sense of humor, her husband was in the stands as China`s pioneering tennis player revealed the impending arrival of the couple`s first child this summer.作为中国网球曾经的领军人,姜山却常常被妻子拿来打趣。他表示,他们的第一个孩子将于今夏出生。After retiring in September 2014 due to chronic knee problems, the tennis star has made having a family a priority, telling CNN`s Pat Cash in an interview on Sunday that "family for me is the most important thing."2014年9月,李娜由于长期受到膝盖伤病的困扰而退役。此后,她将家庭放在了第一位。在周末接受CNN的采访时,她说,“(现在)对我而言,家庭是最重要的。”
重点单词   查看全部解释    
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
impending [im'pendiŋ]

想一想再看

adj. 逼迫的,迫切的,即将发生的 动词impend的

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 长期的,慢性的,惯常的

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。