手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 趣图妙语 > 正文

熊妈妈展示如何捕鱼,惊呆小伙伴(多图)

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

How does she expect us to do THAT? Bearcubs look terrified as they watch their mother show them how to fish.

她怎能让我们去做那事?熊妈妈展示如何捕鱼,小熊们看起来吓坏了。

熊妈妈展示如何捕鱼,惊呆小伙伴1.png

These adorable cubs can't bear to look away as their mother plunges into a lake to catch their lunch.

当熊妈妈跳到河里捕鱼当午餐时,这些可爱的小熊全神贯注的看着。

The cubs stood on their hind legs andwatched in wonder as their dad used his claws to scoop up salmon from the Kuril Lake in Russia.

这些小熊站在后腿上,惊讶的看着妈妈捕鱼,抓的是大马哈鱼,事发俄罗斯的库页湖。
The lake in the Kamchatka peninsula isknown for having large red salmon.
堪察加半岛的库页湖以拥有巨大的红色大马哈鱼而闻名。

Photographer Sergey Ivanov, 53, approached the bears by boat and captured the cubs anxious wait to see what their mother could catch.

55岁的摄影师坐船靠近这些熊,并拍摄下了这些小熊焦急等待妈妈能捕捉到什么时的样子。
The 53-year-old said the lake 'attracts a lot of bears'.
他说这个湖泊吸引来了很多熊。
He said: 'Bears are very popular in this area and in the mouth of the river there can be around 20 bears gathering at a time.
他说:“在这个地区,熊非常多,在河口,有时候一次就有20只熊聚集在那里。”

'They spend the whole day fishing and Ijust watch so the bears get used to my presence and do not really pay any attention to me - I try to not impede them in any way.

“他们花一整天时间捕鱼,我就在旁边看着,所以这些熊习惯了我的存在,并不在意我。我尽量不妨碍它们。”
'It was very interesting for me to observe the life of this big family and especially to witness their relationships.'
“观察这个大家庭的生活,特别是观察他们之间的关系,对我来说是很有意思的。”

'The reactions of the cubs were incredible - the bears displayed so much emotion.'

“这些小熊的反应真是太难以置信了——这些熊的情绪表现相当丰富。”

The photographer first visited the lake in the mid-90s and has been returning ever since in a bid to snap the bears inaction.

这名摄影师首次访问该湖泊时是90年代中期,自那以后就经常回来这里拍摄熊的照片。

Mr Sergey said: 'I saw bears there for the first time in 1995 and even 20 years on they are still my favourite object for photoshooting.'

他说:“我1995年时首次看到这里的这些熊,即使20年过去了,这些熊依然是我最喜欢的拍摄对象。”

重点单词   查看全部解释    
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
impede [im'pi:d]

想一想再看

vt. 妨碍,阻止

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鲑,大马哈鱼,橙红色的

联想记忆
scoop [sku:p]

想一想再看

n. 铲子,舀取,独家新闻,一勺,穴
vt.

联想记忆
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。