手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

社交媒体帮助寻找地震幸存者

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In addition to Google’s Person Finder tool, Facebook and the Red Cross are offering services for friends and family members to connect with each other in Nepal and for survivors to let others know they are safe.

除了谷歌的找人应用,Facebook和红十字会也开发了在线服务,帮助人们寻找地震中幸存的亲人和朋友。

Last year Facebook launched its Safety Check feature, which allows users of the social networking service to tell friends they’re safe after disasters and to check on others. The service has been activated for the Nepal earthquake, Mark Zuckerberg, the chief executive of Facebook, announced Saturday.

去年,Facebook推出了“安全检查”社交应用,用户可以通过它在灾难之后向朋友报平安,也可以及时了解对方的情况。Facebook首席执行官马克·扎克伯格周六宣布,该应用已经为尼泊尔地震启动。
The Nepal Red Cross and the International Committee of the Red Cross are also operating an online service that allows users to search for missing family members and report missing people.
尼泊尔红十字会和国际红十字委员会也在运行一款在线服务,用户可以借它寻找失踪的亲人,或者报告有人失踪。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。