手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

电子烟会损害你的肺

来源:可可英语 编辑:daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Vaping may harm the lungs

电子烟会损害你的肺

You’ve seen them on television, in celebrity photos and in magazine ads — cool superstars vaping on electronic cigarettes. Their high-tech gadgets seem to be available everywhere, from shopping malls to the 24-hour convenience mart. Is it any wonder that teens are being tempted to try out the vaping craze?

他们出现在电视上,在名人照片中,甚至在杂志广告上。一些明星在电子烟里吞云吐雾,这种高科技工具似乎在哪都可以买到个,从购物中心到24小时便利服务店。但如果说现在很多青少年正被这种蒸汽烟引诱并为之狂热,那么你被惊到了吗?

Yet scientists are disturbed by the fascination teens have with this nicotine-dispensing alternative to smoking. And with good reason. Data from a growing number of studies indicate that electronic cigarettes are not harmless.青少年对于这种含尼古丁可供选择的吸物尤为入迷。科学家对此表示很担忧,并且有充分的理由。越来越多的研究数据表明电子烟并不是无害的。

Chemicals in e-cigarettes can damage lung tissue, provoking inflammation. That damage can reduce the ability of the lungs to keep out germs and other harmful substances, new studies show.

电子烟中的化学成分会破坏肺组织,进而诱发炎。新研究表明这种破坏会降低肺阻止细菌及其他有害物质进入体内的能力。

dianziyan.jpg

Evidence of vaping’s growing appeal can be seen everywhere — from urban storefronts (as here) to kiosks in suburban shopping malls.

从城市的贸易商铺到郊区购物中心的小报摊,电子烟逐渐增加的吸引力随处可见,有据可循。

Yet teens seem largely unaware of — or unconcerned by — the emerging data on these risks. Their use of e-cigarettes has now surpassed that of conventional cigarettes. In the past year alone, e-cigarette use by U.S. middle-school and high-school teens has tripled. That’s the finding of a new government survey released last month.

但是青少年对这些逐渐浮出水面的危险数据并没有意识,或者说他们不是很关心。他们现在使用的电子烟的数量已经超过了传统烟。仅在过去的一年中,美国初中或高中青少年里使用电子烟的数量就已翻了3倍。这是上个月一项政府新调查发现的数据。

Mitch Zeller directs the Center for Tobacco Products in Silver Spring, Md. It’s part of the U.S. Food and Drug Administration. “I can say definitively,” Zeller says, “that nicotine is harmful to the developing teenage brain. And no teenager, no young person, should be using any tobacco or nicotine-containing products.” These include e-cigarettes, he adds.

Mitch Zeller对马里兰州银泉市烟草产品中心进行指导,该中心是美国食品和药品管理局的一部分。“我可以很肯定地说,尼古丁对青少年的脑部发育有很大危害”,他表示,“因此,无论是青少年还是未成年人都不应该再继续适用任何含尼古丁产品,其中包括电子烟”,他补充道。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
fascination [.fæsineiʃən]

想一想再看

n. 魔力,魅力

联想记忆
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
nicotine ['nikəti:n]

想一想再看

n. 尼古丁

联想记忆
harmless ['hɑ:mlis]

想一想再看

adj. 无害的,无恶意的

 
inflammation [.inflə'meiʃən]

想一想再看

n. 发炎,红肿,炎症

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
unconcerned [,ʌnkən'sə:nd]

想一想再看

adj. 不关心的;无忧虑的;无关的

 
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆


关键字: 电子烟 科技新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。