手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

这样的门把手能杀死细菌

来源:可可英语 编辑:daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This door handle kills germs

这样的门把手能杀死细菌

Diseases spread in many ways. An infected person can cough or sneeze on someone nearby. Or, they can transfer germs through a handshake. But sometimes we pick up germs indirectly. A sick person might leave behind bacteria or viruses when they touch a doorknob, handrail, shopping cart handle or countertop. Anyone else who touches that surface may pick up the microbes. But what if those surfaces could disinfect themselves?

细菌能通过很多途径传播,一个被传染的人咳嗽或者打喷嚏,然后传染给附近的人。这些细菌会也通过握手进行传播。但有些时候,我们总是间接地被传染,比如说一个生病的人可能会通过门把手,栏杆,购物车把手或面板遗留下细菌或病毒,而其他人可能会通过接触这些物体表面而染上细菌。但假如这些物体表面可以自清洁,那么结果又是什么样的呢?

Two teens from Hong Kong asked themselves the same question. Now they've developed a door handle that can knock out germs on contact.

两个来自香港的少年也同样问了自己这个问题,现在他们研发了一种门把手,可以清除在接触过程中产生的细菌。

这样的门把手能杀死细菌.jpg

The glow from this door handle activates a microbe-killing coating. That could help reduce the transmission of diseases from germy hands.

该门把手发出的光能激活杀死细菌的涂料,这样就会大大减少因细菌手引起的细菌传播

The concept is simple. Every time the door is opened, the movement creates power that triggers a germ-killing reaction on the handle. In lab tests, their system killed about 99.8 percent of the germs that they spread onto lab dishes coated with their material.

概念很简单,每次当门打开时的运动会产生能量,这些能量触发门把手上的杀死细菌反应。实验室试验中,这一系统消灭了约99.8%实验室盘中的细菌,当然,这些盘中也涂有他们的材料。

Research by others has shown that door handles in public areas often host lots of bacteria and viruses, notes 17-year-old Sum Ming ("Simon") Wong. The tenth grader attends Church of Christ in China Tam Lee Lai Fun Memorial Secondary School in Tuen Mun, China. He and schoolmate Kin Pong ("Michael") Li, 18, wanted to design a coating for door handles that would be hostile to germs.

"其他人的研究发现公共场所的门把手上驻有大量细菌和病毒",17岁的孙明说道。这个10年级的学生参加了中国香港屯门谭李丽芬纪念中学的中华基督教会,他和他的18岁同班同学金鹏一同设计了这种包衣,用在门把手上可以杀死细菌。

After doing some research, they learned that a mineral called titanium dioxide is known to kill bacteria. It's already used for other purposes in many products, from paints to sunscreens to edible puddings.

做过一些研究之后,他们发现一种叫二氧化钛的矿物质可以杀死细菌。这种矿物质也用于其他许多产品上,如涂料,遮光剂,以及可实用布丁中等等。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
disinfect [.disin'fekt]

想一想再看

vt. 消毒,杀菌

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。