手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

软银 阿里巴巴 富士康将合资推机器人

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

SoftBank, the tech group founded by Japanese billionaire Masayoshi Son, is forming a robotics venture with ecommerce group Alibaba and Apple supplier Foxconn, betting big on the future growth of intelligent personal robots.

由日本亿万富翁孙正义(Masayoshi Son)创办的科技集团软银(Softbank),正在与电商集团阿里巴巴(Alibaba)及苹果(Apple)供应商富士康(Foxconn)成立机器人合资企业,大举押注于智能个人机器人的未来增长。
Mr Son and Jack Ma, the founder of Alibaba, predicted a future when robots would become smarter than humans, saying robots connected to the internet would be the future of innovation.
孙正义与阿里巴巴创始人马云(Jack Ma)预测未来的机器人将会比人类更聪明,他们称与互联网连接的机器人将会是创新的未来方向。

“Robots are going to be as popular as cars,” Mr Ma said yesterday in a joint appearance with Mr Son on the outskirts of Tokyo. “They will be everywhere and I think we all have to get ready for that.”

“机器人将会像汽车一样普及,”马云昨天与孙正义一同现身东京郊区时称,“它们将无处不在,我认为我们都应该对此做好准备。”
A year ago, Mr Son introduced the world to the androgynous 1.2 metre tall machine called Pepper, which moves on wheels and looks as if it is wearing an iPad as a pendant.
一年前,孙正义向世界介绍了1.2米高的人形机器人Pepper。该机器人靠轮子移动,看起来就像是胸前挂着iPad。
Mr Son highlighted technological advances in Pepper, claiming that the robot could not only read human emotions, but also express feelings of its own that change according to how people interact with it.
孙正义强调了Pepper的技术进步,声称该机器人不仅可以识别人类情感,还可以表达自己的情感并随着人类与之的互动而发生情感变化。
“In 30 years, I hope robots will become one of the core businesses in generating profits for the SoftBank group,” Mr Son said.
“在30年的时间内,我希望机器人将成为软银集团产生利润的核心业务之一,”孙正义称。
Pepper will be sold to the general public in Japan for Y198,000 ($1,600). Mr Son said the company would aim for monthly production of 1,000 units of Pepper, starting this month.
在日本,Pepper面向公众的销售价格将为19.8万日元(合1600美元)。孙正义称,从本月开始,该公司对Pepper的月产量目标为1000台。

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聪明的,智能的

 
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊区
名词outskirt的复数形式

联想记忆
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供应者,供应厂商,供应国

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。