手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

为环保在南极游泳

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Lewis Pugh Swims Antarctica's Icy Ross Sea To Save Pristine Ecosystem

为环保在南极游泳

Environmentalists use different tactics to raise public awareness. Some organize rallies, others set up petitions, and then there is Lewis Gordon Pugh. This activist and adventurer highlights the planet's woes by swimming in the vulnerable ecosystems of some of the world's coldest waters.

环保主义者会用不同策略引起公众对环境的关注:有些人组织集会,有些人发起请愿,然而Lewis Gordon Pugh却另辟蹊径。他不仅是行动主义者,还是冒险家。他以在全球最冷、生态环境最脆弱的水域中游泳的方式来表达地球遭遇的不幸。

His past endeavors include being the first human to swim in the Arctic - a feat that earned him the nickname of 'human polar bear'.

他过去对环保还做过很多努力,包括成为在北极游泳的第一人,并因此获得了“人类北极熊”的称号。

From February 13 to March 7, Pugh conducted a series of five swims in Antarctica's Ross Sea. During each of the swims that were spread over three weeks, Pugh spent about 20 minutes in water temperatures as low as minus 1.7°C (28.94°F), just 0.3°C shy of the freezing point of salt water. While that may not seem like much, Pugh says that any additional time spent in water this cold would kill him. If that wasn't bad enough, he also had to watch out for the aggressive Leopard seals and killer sharks, that inhabit the freezing waters.

2月13日到3月7日,Pugh在南极罗斯海先后下了五次水。这三周中,他每次在近1.7°C (28.94°F)温度的水中游大概20分钟,再少0.3°C就是海水的冰点。也许这听起来没什么,但是Pugh说,如果再在水中停留多一点时间,就会致命。更糟的是,他还要注意在这些寒冷水域生活的海豹和鲨鱼的攻击。

The 45-year-old hopes that his swims will persuade the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) to set aside a marine protection area the size of UK, Germany and France in the Ross Sea. Home to the Antarctic Toothfish, the Colossal Squid, and the Emperor Penguin, it is currently one of the most pristine areas in the world. While there has been some commercial fishing in the region since the 1990's, the ecosystem has yet to be affected. Pugh hopes that he can convince the officials to put a protection order in place, before that changes.

45岁的Pugh希望他的行为能劝说CCAMLR委员会能在罗斯海围绕英国、德国和法国设立海洋生物保护区。这块水域是南极鳕鱼、霸王乌贼和帝企鹅的家,也是目前全世界最古老的区域之一。虽然20世纪90年代后这里进行过一些商业捕鱼行为,生态系统尚没有惨遭破坏。他希望自己能劝说负责人在这之前及时把环保落实在此地。

As for the Speedo? The adventurer says, “Swimming in Speedos shows commitment, courage, and integrity, and it opens doors and gives me access to world leaders!" We sure hope all his hard work to save the Ross Sea pays off.

至于他穿的Speedo泳装,这位冒险家如是说,“身穿Speedo游泳不仅能表现出奉献,还代表了勇气、正直,它让我找到了世界领袖的感觉!”我们热切希望他为罗斯海所做的一切能得到回报。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
organize ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。