手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

善于挖苦别人的人比你想象中更聪明(上)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Some people choose being sarcastic because beating someone up can probably get you arrested in today's society. Some say being sarcastic is an emotional tool to shield your feelings. Others say that it is a way to insult the idiots of this world and get away with it.

有些人喜欢挖苦别人,是因为在当今社会中打人也许会使自己被捕。有些人认为挖苦人,只是把它当做一种掩盖自己感受的情感工具。也有些人认为,挖苦人是为了羞辱世上存在的那些笨蛋,并摆脱他们。
If you don't get sarcasm, you might need to get with the program and start using your brain. There are several studies out that are now showing that sarcastic people are smarter than you think. So we have put together 10 solid reasons why sarcastic people are actually really smart.
如果你理解不了挖苦的意义,你也许应该学着适应并开始使用你的大脑了。很多研究已经表明,善于讽刺挖苦的人比你想象中的要聪明。所以我们总结出了10个有理有根据的理由,来向你证明为什么善于挖苦的人更加聪明。

10.They can see right through you

10.他们可以看穿你

他们可以看穿你

According to Dr. Shaman-Tsoory, who is a psychologist at the University of Haifa, “understanding other people's state of mind and emotions are related to our ability to understand sarcasm.” Yes, this means they can see right through you and your smoke and mirrors.

根据海法大学(University of Haifa)的心理学家Shaman-Tsoory博士说:“能否理解他人的思维状态和情绪与他能否理解挖苦密切相关。”没错,这也就意味着他们能够看透你和你呈现的迷雾幻境。
If they are responding with a sarcastic remark to your “I was late because…” story, then they probably do not believe you. They can read you pretty easily and know what to say to trigger whatever emotion they want. It is pretty much the closest thing to a mind-reading super power. You were warned.
如果他们对你所说的“我迟到了,因为…”这样的话回应以挖苦,那他们八成不信你。他们能够轻易读懂你,并且知道说什么能够挑动你的情绪。说起来就像是一种读心术的超能力,别说没警告过你哦。

9.They have sharper brains

9.他们头脑更灵活

他们头脑更灵活

In an article that Richard Chin wrote for the Smithsonian, h explained that the human brain has to work harder to understand sarcasm. That means that people who use sarcasm often work their brains just a little bit harder than you. So that friend coming up with the quick quips to snap back at you may be a jerk, but they are a sharp jerk.

在理查德·陈(Richard Chin)为史密森尼(Smithsonian美国史密森尼学会官方发行的杂志)所写的文章中说道,人类大脑在理解挖苦和讽刺时需要花费更多功夫。也就是说,经常讽刺挖苦的人需要比你更多用脑。所以,那位总是想出呛人的话攻击你的朋友也许是个混蛋,但他也是个聪明的混蛋。

8.They are great problem solvers

8.他们擅长解决问题

他们擅长解决问题

In the very same article, it goes over that sarcasm also helps them with their creative problem solving skills. Yup, go ahead and write them onto your zombie apocalypse team list. They will probably save your life.

在同一篇文章中,作者还论述了这一观点,挖苦能使善于挖苦的人拥有极具创造性的解决问题的技巧。没错,赶紧把他们写在你《僵尸启示录》(zombie apocalypse一款末日类型的游戏)的队伍名单里。他们也许会救你的命。

7.They are equipped with the key social skill for today's society

7.他们具有当下社会最重要的社交能力

他们具有当下社会最重要的社交能力

It is said by John Haiman, a linguist at Macalaster College, that sarcasm is practically the primary language in today's society. Usually sarcastic people are going to be keeping the conversation going and not be the person awkwardly standing in the back pretending to laugh at everyone else's jokes.

玛卡莱斯特学院(Macalaster College)的语言学家约翰·海曼(John Haiman)说,讽刺挖苦几乎是当今社会中最重要的语言。通常,善于讽刺之人能够把握对话的走向,而不是尴尬的站在角落对别人说的笑话假假得做出回应。

6.They not only have great minds, they have thick skin

6.他们不仅仅有好脑子,还有厚脸皮

他们不仅仅有好脑子,还有厚脸皮

Sarcastic people are smart enough not to take everything to heart. This means they don't burst out into tears when you are teasing each other over being tipsy after a few beers. They can throw the punches as well as take them. You rarely find them playing the victim in the situation, because let's face it, no one likes a victim.

善于讽刺挖苦的人非常聪明,他们不会把任何事情都放在心上。这也就意味着,他们不会在大家喝了几瓶啤酒稍有醉意的时候,因为你们彼此取笑开玩笑而痛哭流涕。他们既能够挖苦别人也能受得了别人的挖苦。你很少看到他们扮演受害者,因为,让我们面对现实吧,没有人喜欢受害者。

翻译:张茜 来源:前十网

重点单词   查看全部解释    
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 
awkwardly ['ɔ:kwə:dli]

想一想再看

adv. 笨拙地

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
teasing ['ti:ziŋ]

想一想再看

n. 戏弄

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防卫物,盾状物
vt. 保护,遮蔽

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 


关键字: 双语阅读 聪明 挖苦

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。