手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话史记 第1期:石器时代概况

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Stone Age

石器时代

General
概况

According to the materials unearthed for archaeological studies,

根据考古研究所发掘的资料,

for example, stone artifacts and fire remnants left 1 700 000 years ago and unearthed in Yuanmou, Yunnan Province in 1965,

例如1965年在云南省元谋县发现的1700000年前遗留下的石器与火堆残留物,

石器时代.jpg

the earliest known ancients in China were Yuanmouensis.

元谋人是中国已知最早的远古居民。
The fossil remains of Sinanthropus Lantianensis, Sinanthropus, Pekinensis, Dingcun Man and Upper Cave Man constitute the complete developing sequences of China's ancient culture.
蓝田人、北京人、丁村人和山顶洞人的化石残余构成了中国远古文化发展的完整历程。
About ten thousand years ago, the ancient Chinese culture departed from the Paleo¬lithic era and entered the Neolithic Age.
大约10000年前,中华古文化从旧石器时代进入了新石器时代。

重点单词   查看全部解释    
neolithic [.ni:ə'liθik]

想一想再看

adj. 新石器时代的

联想记忆
constitute ['kɔnstitju:t]

想一想再看

vt. 构成,建立,任命

联想记忆
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。