手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 基本上无害 > 正文

经典科幻文学:《 基本上无害 Mostly Harmless》 第5章1

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Something moved deep inside her.

她内心深处有什么东西活动起来。

Her arms dropped slowly down to her side. She didn't notice the scalding coffee slopping over her foot. She was hardly breathing as slowly, inch by inch, foot by foot, the craft came downwards. Its lights were playing softly over the ground as if probing and feeling it. They played over her.

崔茜卡的胳膊缓缓垂下去,她压根儿没注意到滚烫的咖啡溅到了自己脚上。她几乎没有呼吸,眼看着那艘飞船一寸一寸,一尺一尺地往下降落。它的灯光柔和地照在地面上,仿佛在探寻,在感觉。它们照到了她身上。

It seemed beyond all hope that she should be given her chance again. Had he found her? Had he come back?

她本来以为毫无希望,自己绝不可能得到第二次机会。他找到她了?他回来了?

The craft dropped down and down until at last it had settled quietly on her lawn. It didn't look exactly like the one she had seen departing all those years ago, she thought, but flashing lights in the night sky are hard to resolve into clear shapes.

飞船继续下降,下降,最后静静地停到她的草坪上,她觉得它的模样跟许多年前飞走的那艘并不完全相同,不过那时她看见的仅仅是夜空里闪烁的光线,原本就很难确定形状。

Silence.

寂静。

Then a click and a hum.

然后是一声滴答和一声嗡。

Then another click and another hum. Click hum, click hum.

然后又一声滴答又一声嗡。滴答,嗡,滴答,嗡。

A doorway slid open, spilling light towards her across the lawn.

一扇门打开,灯光沿着草坪一直洒到她眼前。

She waited, tingling.

她等着,满心期待。

A figure stood silhouetted in the light, then another, and another.

灯光下出现了一个人影,然后又一个,然后又一个。

Wide eyes blinked slowly at her. Hands were slowly raised in greeting.

大眼睛缓缓地冲她眨巴眨巴。几只手慢慢地抬起来打个招呼。

'McMillan?' a voice said at last, a strange, thin voice that managed the syllables with difficulty. 'Tricia McMillan. Ms. Tricia McMillan?'

“麦克米伦?”终于有人开口了,那声音又细又怪,似乎好不容易才挤出来,“崔茜卡.麦克米伦?崔茜卡.麦克米伦女士?”

'Yes,' said Tricia, almost soundlessly.

“是我。”崔茜卡的回答几乎哽在了喉咙里。

'We have been monitoring you.'

“我们一直在监控你。”

'M… monitoring? Me?'

“监……监控?我?”

'Yes.'

“是的。”

重点单词   查看全部解释    
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡声,哼声,杂声
vi. 发低哼声,哼

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 门口

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。